廣告

ad hominem 的詞源

ad hominem

大約1600年,源自拉丁語,字面意思爲“對於一個人”,由 ad “對於”(見 ad-)和 hominemhomo 的賓格,意爲“人”(見 homunculus)組成。因此,“針對個人的利益和激情。”最初是對所述人已知的偏好或原則的論證或呼籲,而不是針對抽象的真理或邏輯。

Aristotle (Topics, viii 11) remarks that it is sometimes necessary to refute the disputant rather than his position, and some medieval logicians taught that refutation was of two kinds, solutio recta and solutio ad hominem, the latter being imperfect or fallacious refutation. [Century Dictionary]
亞里士多德(《論題》第八章第十一節)指出,有時需要反駁爭辯者而不是他的立場,一些中世紀邏輯學家教導說,反駁有兩種, solutio rectasolutio ad hominem,後者是不完美或謬誤的反駁。[世紀詞典]

相關條目

1650年代,“人工製造的小人”,源自拉丁語 homunculus(複數形式爲 homunculi),字面意思爲“小人”,由 -culus,即“小”的後綴,和 homo(屬格爲 hominis)組成,它在技術上意味着“男性人類”,但它也被用來表示“人類,人類”; 在俗語拉丁語中,它可以用作“一個人,任何人,他們,人們”的意思,在邏輯和學術寫作中可以用作“一個人,人類”。

這被推測來自原始印歐語言 *(dh)ghomon-(也是古愛爾蘭語 duine,威爾士語 dyn,布列塔尼語 den “人”; 古普魯士語 smunentssmunets “人”; 古立陶宛語 žmuo “人”,立陶宛語 žmogus “男人”, žmones “人們”,哥特語 guma,古高地德語 gomo,古諾爾斯語 gume,古英語 guma “男人”)。字面意思是“土著”,來自原始印歐語言根 *dhghem- “土地”(比較 human(形容詞))。其他從 homo 衍生的拉丁語小詞包括 homullushomuncio

這個詞綴表示方向或附加,源自拉丁語 ad,意爲“到,朝向”(空間或時間); 作爲前綴時,有時僅僅是強調作用,表示“關於,與...有關”,源自 PIE 詞根 *ad-,意爲“到,靠近,於...之間”。

sc-sp-st- 之前,簡化爲 a-; 在許多輔音前改爲 ac-,然後根據後面的輔音重新拼寫爲 af-ag-al- 等(如 affectionaggression)。還可以參考 ap-(1)。

在古法語中,所有情況下都縮寫爲 a-(這種演變在梅洛文吉安拉丁語中已經開始),但法語在14世紀重新塑造了其書寫形式,效仿拉丁模式,英語在15世紀也從古法語中學習了這種方式。在許多情況下,發音也隨之改變。

在中世紀末期,法語和英語的過度糾正“恢復”了一些從未有過的單詞的 -d- 或重複輔音(如 accursedafford)。在英格蘭,這個過程比在法國更進一步(在法國,方言有時會抵制這種學究式的語言),導致了英語中的 adjournadvanceaddressadvertisement(現代法語爲 ajourneravanceradresseravertissement)。在現代的詞彙構成中,有時認爲 ad-ab- 是相反的,但這在古典拉丁語中並不是這樣。

    廣告

    ad hominem 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「ad hominem

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of ad hominem

    廣告
    熱門詞彙
    ad hominem 附近的字典條目
    廣告