廣告

ad lib 的詞源

ad lib

也稱 ad lib.,1811年作爲音樂指令,縮短自拉丁語 ad libitum “隨意,盡情”(約1600年),由 ad “到”(見 ad-)和 libitum “快樂”組成, libere 的賓格“取悅”(見 libido)。名詞從1825年開始使用; 動詞從1915年開始使用。

相關條目

"精神驅動或能量,通常與性本能相關",1892年,未翻譯成英文版的 Krafft-Ebing 的 "Psychopathia Sexualis" 中使用; 並在1909年 A.A. Brill 翻譯的弗洛伊德的"癔症選集"中使用(弗洛伊德使用該術語導致其流行); 來自拉丁語 libidolubido "慾望,熱情,渴望; 過度的慾望,感官激情,色慾",來自 libere "令人愉悅,取悅",源自 PIE 詞根 *leubh- "關心,渴望,愛"(也是 love 的來源)。

13世紀晚期,“智力失常,癲狂,瘋狂,精神病患者”,來自古英語 gemædde “失去理智”(通常也暗示著暴力興奮),也指“愚蠢,極其愚笨”,更早的形式 gemæded “使瘋狂”,是已失傳動詞 *gemædan “使瘋狂或愚蠢”的過去分詞,來自原始日耳曼語 *gamaidjan,指示性形式 *gamaidaz “變壞(變差),不正常”(也來源於古撒克遜語 gimed “愚蠢”,古高地德語 gimeit “愚蠢,虛榮,自誇”,哥特語 gamaiþs “殘疾,受傷”,古諾爾斯語 meiða “傷害,致殘”)。

這顯然來自日耳曼語強調前綴 *ga- + 原始印歐語 *moito-,是詞根 *mei- (1) “改變,去,移動”的過去分詞(也來源於拉丁語 mutare “改變”,migrare “改變居住地”)。在中古英語中取代了更常用的古英語詞 wod(參見 wood (adj.))。

“因興奮或熱情而失去理智,受不受控制的情感影響”及“憤怒,狂怒,因憤怒而失去理智”的意義自14世紀早期起被證實,但後者在1781年被約翰·威瑟斯彭牧師譴責為美國主義。它現在在美國英語中與 angry 競爭這一意義。對於動物來說,“感染狂犬病,因疾病而狂怒”自13世紀晚期起。

1650年代起,做某事 like mad “魯莽地,如同瘋狂或瘋子”。短語 mad as a March hare 自1520年代起被證實,通過繁殖季節的概念。對於 mad as a wet hen,參見 hen。對於 mad as a hatter,參見 hatter

Mad money, 年輕女性在與約會對象發生爭執時用來回家的錢,1922年被證實;mad scientist, 一個古怪到危險或邪惡的人,1891年被證實。Mad Libs,這個基於 consequences 等中的概念的文字遊戲,1958年首次出版,

廣告

分享「ad lib

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of ad lib

廣告
熱門詞彙
廣告