廣告

homunculus 的詞源

homunculus(n.)

1650年代,“人工製造的小人”,源自拉丁語 homunculus(複數形式爲 homunculi),字面意思爲“小人”,由 -culus,即“小”的後綴,和 homo(屬格爲 hominis)組成,它在技術上意味着“男性人類”,但它也被用來表示“人類,人類”; 在俗語拉丁語中,它可以用作“一個人,任何人,他們,人們”的意思,在邏輯和學術寫作中可以用作“一個人,人類”。

這被推測來自原始印歐語言 *(dh)ghomon-(也是古愛爾蘭語 duine,威爾士語 dyn,布列塔尼語 den “人”; 古普魯士語 smunentssmunets “人”; 古立陶宛語 žmuo “人”,立陶宛語 žmogus “男人”, žmones “人們”,哥特語 guma,古高地德語 gomo,古諾爾斯語 gume,古英語 guma “男人”)。字面意思是“土著”,來自原始印歐語言根 *dhghem- “土地”(比較 human(形容詞))。其他從 homo 衍生的拉丁語小詞包括 homullushomuncio

相關條目

15世紀, humainhumaigne,“人類的”,源於古法語 humainumain(形容詞)“屬於人類的”(12世紀),源於拉丁語 humanus “屬於人的,人類的”,也意味着“人道的,慈善的,友好的,禮貌的,有學識的,文明的”。這部分源於 PIE *(dh)ghomon-,字面意思是“人類,塵世的生靈”,是與衆神相對的(源自根 *dhghem- “大地”),但其中涉及到的聲音變化沒有確定的解釋。與此相比,希伯來語 adam “男人”,源於 adamah “土地”。與古立陶宛語 žmuo(賓格 žmuni)“男人,男性”同源。

Human interest 來自於1824年。Human rights 早在1680年代已有記載; human being 則出現在1690年代。Human relations 源於1916, human resources 出現於1907年,美國英語,顯然最初來自於社會基督教徒,基於 natural resourcesHuman comedy “人類活動的總和”翻譯自法語 comédie humaine (Balzac); 參見 comedy

大約1600年,源自拉丁語,字面意思爲“對於一個人”,由 ad “對於”(見 ad-)和 hominemhomo 的賓格,意爲“人”(見 homunculus)組成。因此,“針對個人的利益和激情。”最初是對所述人已知的偏好或原則的論證或呼籲,而不是針對抽象的真理或邏輯。

Aristotle (Topics, viii 11) remarks that it is sometimes necessary to refute the disputant rather than his position, and some medieval logicians taught that refutation was of two kinds, solutio recta and solutio ad hominem, the latter being imperfect or fallacious refutation. [Century Dictionary]
亞里士多德(《論題》第八章第十一節)指出,有時需要反駁爭辯者而不是他的立場,一些中世紀邏輯學家教導說,反駁有兩種, solutio rectasolutio ad hominem,後者是不完美或謬誤的反駁。[世紀詞典]
廣告

homunculus 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「homunculus

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of homunculus

廣告
熱門詞彙
廣告