廣告

ad infinitum 的詞源

ad infinitum

"無窮無盡的",源自拉丁語,字面意思爲"到無限",由 ad "到,直到"(見 ad-)和 infinitum "無限"組成,後者是形容詞 infinitus "無盡的"的中性賓格形式(見 infinite)。英語版本 to infinity 可追溯到1630年代。

相關條目

14世紀晚期,“永恆的,無限的”,也指“數量極大”,源自古法語 infinit “無限的,無邊的”,直接源自拉丁語 infinitus “無限的,無限制的,無數的,無數的”,由 in- “不,相反的”(見 in-(1))和 finitus “定義,明確的”組成,源自 finis “結束”(見 finish(v.))。名詞“無限的東西”來源於1580年代。

這個詞綴表示方向或附加,源自拉丁語 ad,意爲“到,朝向”(空間或時間); 作爲前綴時,有時僅僅是強調作用,表示“關於,與...有關”,源自 PIE 詞根 *ad-,意爲“到,靠近,於...之間”。

sc-sp-st- 之前,簡化爲 a-; 在許多輔音前改爲 ac-,然後根據後面的輔音重新拼寫爲 af-ag-al- 等(如 affectionaggression)。還可以參考 ap-(1)。

在古法語中,所有情況下都縮寫爲 a-(這種演變在梅洛文吉安拉丁語中已經開始),但法語在14世紀重新塑造了其書寫形式,效仿拉丁模式,英語在15世紀也從古法語中學習了這種方式。在許多情況下,發音也隨之改變。

在中世紀末期,法語和英語的過度糾正“恢復”了一些從未有過的單詞的 -d- 或重複輔音(如 accursedafford)。在英格蘭,這個過程比在法國更進一步(在法國,方言有時會抵制這種學究式的語言),導致了英語中的 adjournadvanceaddressadvertisement(現代法語爲 ajourneravanceradresseravertissement)。在現代的詞彙構成中,有時認爲 ad-ab- 是相反的,但這在古典拉丁語中並不是這樣。

    廣告

    ad infinitum 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「ad infinitum

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of ad infinitum

    廣告
    熱門詞彙
    ad infinitum 附近的字典條目
    廣告