廣告

afield 的詞源

afield(adv.)

"在田野中",1590年代,是中古英語介詞短語 in felde 的縮寫,源自古英語 on felda,意為"在田野中"(尤指戰場上); 參見 a-(1)+ field(n.)。早在15世紀初已有"離家在遠處"的意思。

相關條目

古英語 feld “平原,牧場,開闊的土地,耕地”(與林地相對),還指“劃分並用於牧草或耕種的一塊土地”,可能與古英語 folde “地球,土地”有關,源自原始日耳曼語 *felthan “平地”(同源詞:古撒克遜語和古弗裏西亞語 feld “田野”,古撒克遜語 folda “土地”,中古荷蘭語 velt,荷蘭語 veld,古高地德語 felt,德語 Feld “田野”,但最初並未在西日耳曼語族以外發現; 瑞典語 fält,丹麥語 felt 源自德語; 芬蘭語 pelto “田野”據信是從原始日耳曼語適應而來)。這來自於 PIE *pel(e)-tu-, 源自根 *pele-(2)“平坦的; 展開的”。英語拼寫中的 -ie- 可能是盎格魯-法語抄寫員的作品(比較 briefpiece)。

作爲“戰場”,約於1300年。意思是“任何相關事物的範圍或領域”,始於14世紀中期。物理學意義始於1845年。集體用法指“所有從事某項運動的人”(或在賽馬中指除了最喜歡的馬之外的所有馬匹)始於1742年; play the field “避免承諾”(1936)源於賭徒押注於除最喜歡的馬之外的其他馬匹的概念。板球和棒球中“比賽場地”始於1875年。指“獲得或提取某物的土地”始於1859年。在古英語組合中作形容詞,常帶有“鄉村,鄉村”的意義(feldcirice “鄉村教堂”, feldlic “鄉村”)。對於奴隸,“分配到田野工作”(1817年,在 field-hand 中),與 house 相對。 field-trial(1865)最初是指狩獵犬的試驗; 這個術語早在1817年就用於作物方面。

前綴或不可分割的詞素,是各種日耳曼和拉丁元素的集合。

在源自古英語的單詞中,它通常代表古英語的 an "在、進入"(參見 on (prep.)),如 aliveaboveasleepabackabroadafootashoreaheadabedaside、已廢棄的 arank "在隊列中",athree (adv.) "分成三部分" 等。在這種用法中,它從名詞形成形容詞和副詞,具有 "在、於;從事於" 的概念,並且與 a (2) 相同。

它也可以代表中古英語的 of (prep.) "離開、從",如 anewafreshakinabreast。或者它可以是古英語過去分詞前綴 ge- 的縮減形式,如 aware

或者它可以是古英語的強調 a-,最初是 ar-(與德語的 er- 同源,可能最初意味著 "遠離的運動"),如 abideariseawakeashamed,標示動詞為瞬間的、單一事件。這樣的單詞有時在早期現代英語中被重新塑造,彷彿前綴是拉丁語(accursedallayaffright)。

在來自羅曼語族的單詞中,它通常代表拉丁語 ad "到、朝向;為了"(參見 ad-),或 ab "從、離開、脫離"(參見 ab-)的縮減形式;這兩者在大約7世紀時在古法語的祖先中已縮減為 a。在少數情況下,它代表拉丁語 ex

[I]t naturally happened that all these a- prefixes were at length confusedly lumped together in idea, and the resultant a- looked upon as vaguely intensive, rhetorical, euphonic, or even archaic, and wholly otiose. [OED, 1989]
自然地,所有這些 a- 前綴最終在概念上被混淆地合併在一起,結果的 a- 被視為模糊地強調、修辭、悅耳,甚至是古老的,並且完全多餘。[OED, 1989]
    廣告

    afield 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「afield

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of afield

    廣告
    熱門詞彙
    廣告