廣告

amalgamize 的詞源

amalgamize(v.)

1590年代,“通過與汞結合將其還原爲軟質物質”,源自 amalgam-ize。相關詞彙: Amalgamizedamalgamizing

相關條目

大約1400年,指“水銀與另一種金屬混合物; 通過化學處理形成的軟質團塊”,源自古法語 amalgame 或直接源自中世紀拉丁語 amalgama,意爲“水銀合金(特別是與金或銀混合)”,大約在1300年代,是煉金術士的專業術語,可能來源於阿拉伯語 al-malgham,即“治療劑或軟膏,用於潰瘍(尤其是溫熱的)”[“波斯,阿拉伯和英語詞典”弗朗西斯·約翰遜],可能本身源自希臘語 malagma,“軟化物質”,來自 malassein,“變柔軟”,源自 malakos,“柔軟的”(源自 PIE *meldh-,來源於根源 *mel- (1)“軟”的意思)。比喻意義上的“不同物質的混合物”可追溯到1790年。

1650年代,“將(金屬)與汞混合”,是從 amalgamation 中回推出來的,或者是從過時的形容詞 amalgamate(1640年代)中回推出來的,該詞源自 amalgam(參見)。最初用於冶金學。“將(種族等)聯合”這一比喻的及物動詞意義可追溯至1802年; “將(物品)組合,聯合成一個整體”的不及物動詞意義可追溯至1797年。相關詞彙: Amalgamatedamalgamating。早期的動詞是 amalgam(1540年代); amalgamize(1590年代)。

用於構成動詞的詞綴,中古英語 -isen,源自古法語 -iser/-izer,源自晚期拉丁語 -izare,源自希臘語 -izein,是一個動詞構成元素,表示與其附加的名詞或形容詞相關的動作。

-ize-ise 的變化始於古法語和中古英語,可能受到一些單詞(如下文所述的 surprise)的影響,這些單詞的結尾是法語或拉丁語,而不是希臘語。隨着古典復興,英語在16世紀末部分恢復了正確的希臘語 -z- 拼寫。但是,法國學院權威詞典的1694年版將拼寫規範爲 -s-,這影響了英語。

在英國,儘管 OED、Encyclopaedia Britannica 、倫敦時報和福勒反對它(至少以前是這樣), -ise 仍然占主導地位。福勒認爲這是爲了避免記住必須用 -s- 拼寫的少數常見非希臘語單詞(如 advertisedevisesurprise)的困難。美式英語一直偏愛 -ize。這種拼寫變化涉及約200個英語動詞。

    廣告

    amalgamize 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「amalgamize

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of amalgamize

    廣告
    熱門詞彙
    廣告