廣告

armpit 的詞源

armpit(n.)

14世紀中期,“肩膀下的凹陷處”,來自 arm(n.1)+ pit(n.1)。Arm-hole(14世紀早期)曾用於此義,但在18世紀已過時。另一箇中古英語詞語是 asselle(15世紀早期),來自古法語 asselle,源自拉丁語 axilla。俚語短語 armpit of the nation 用於指任何被認爲醜陋和令人作嘔的地方,最早可追溯到1965年。

相關條目

[人體的上肢],中古英語 arm,源自古英語 earm,源自原始日耳曼語 *armaz(源頭還包括古撒克遜語、丹麥語、瑞典語、中古荷蘭語、德語 arm,古諾爾斯語 armr,古弗裏西亞語 erm),源自 PIE 詞根 *ar- “拼合”(源頭還包括梵語 irmah “手臂”,希臘語 arthron “關節”,拉丁語 armus “肩膀”)。

海灣的 Arm 在古英語中出現。 Arm-twister “有說服力的人”出自1915年。 Arm-wrestling 出自1899年。

They wenten arme in arme yfere Into the gardyn [Chaucer]

古英語 pytt(肯特郡 *pet),“地面上的自然或人造凹陷,水坑,井; 墳墓”,源自原始日耳曼語 *putt- “池塘,水坑”(源頭還包括古弗裏西亞語 pet,古撒克遜語 putti,古諾爾斯語 pyttr,中古荷蘭語 putte,荷蘭語 put,古高地德語 pfuzza,德語 Pfütze “池塘,水坑”),是從拉丁語 puteus “井,坑,豎井”早期借來的。

拉丁詞可能來自 PIE 詞根 *pau-(2)“切割,打擊,蓋章”,但存在語音和意義上的異議。

Short u makes it impossible to directly derive puteus from paviō 'to strike'. It might be related to putāre 'to prune', but this is semantically less attractive, and the suffix -eus can then hardly be interpreted as indicating a material. Therefore, puteus may well be a loanword. [de Vaan]
短元音 u 使得無法直接從 paviō “打擊”推導出 puteus。它可能與 putāre “修剪”有關,但這在語義上不太吸引人,後綴 -eus 則幾乎無法解釋爲指示一種材料。因此, puteus 很可能是一個藉詞。[de Vaan]

意思是“邪惡精靈的住所,地獄”,可追溯到12世紀晚期。意思是“物體表面的非常小的凹陷或凸起”可追溯到15世紀早期。解剖學上“身體某些部位的自然凹陷或空洞”的意義可追溯到13世紀晚期; 胃部的 pit of the stomach(1650年代)因肋骨之間的輕微凹陷而被稱爲如此; 早期的詞語是 breast-pit(14世紀晚期), heart-pit(約1300年)。

“劇院舞臺下的一部分,低於舞臺”的意思可追溯到1640年代; “交易所地板上從事業務的部分”的意思可追溯到1903年,美國英語。1839年已經有了在大型機器或其他設備下挖掘 pit,以便工人檢查或修理它的做法; 這後來在汽車賽車中擴展爲“賽道旁邊的區域,用於維修和修理汽車”(1912年)。

1816年,指一種投擲方式的“暗中操作”的意思,來自 underarm(n.1)。首次出現於1908年,指裁縫中“袖口下半部分的縫線”; 作爲 armpit 的委婉說法,它於1930年代開始出現,被廣告商廣泛推廣。

    廣告

    armpit 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「armpit

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of armpit

    廣告
    熱門詞彙
    廣告