廣告

believe 的詞源

believe(v.)

中古英語 bileven,源自古英語 belyfan “相信或信任”(某人),早期爲 geleafa(梅爾西亞方言)、gelefa(諾森伯蘭方言)、gelyfan(西撒克遜方言),源自原始日耳曼語 *ga-laubjan “相信”,可能字面意思爲“珍視(或有價值、令人滿意)、熱愛”(源自薩克森語 gilobian “相信”,荷蘭語 geloven,古高地德語 gilouben,德語 glauben),最終是基於 PIE 詞根 *leubh- “關心、渴望、熱愛”(參見 belief)的複合詞。

“相信(教條、體系、宗教等)的真實性”一詞始於13世紀中期; “在權威或證言的基礎上相信,未經完全證明而接受爲真實”一詞始於14世紀初。 “持有觀點,認爲”一般意義始於公元1300年左右。相關詞彙: Believed(以前偶爾爲 beleft); believing

beleeve 形式在17世紀之前很常見,然後拼寫發生了變化,可能受到 relieve 等的影響。在16世紀, believe on 代替 in 更爲常見,但現在是神學的特殊用法; 在17世紀,有時也使用 believe of。表達式 believe it or not 可追溯至1874年; 羅伯特·裏普利同名報紙漫畫始於1918年。強調語氣的 you better believe 可追溯至1854年。

believe

相關條目

12世紀末, bileave,"對一個人或事物的信任; 對宗教的信仰",取代了古英語中的 geleafa "信仰,信念",源自西日耳曼語族的 *ga-laubon "珍視,尊重,信任"(也源自古撒克遜語 gilobo,中古荷蘭語 gelove,古高地德語 giloubo,德語 Glaube),源自 *galaub- "親愛的,受尊敬的",由強調前綴 *ga- 和 PIE 詞根 *leubh- "關心,渴望,愛" 組成。英語中的前綴在動詞 believe 的類比下發生了變化。15世紀開始區分最後一個輔音與 believe 的輔音。

The be-, which is not a natural prefix of nouns, was prefixed on the analogy of the vb. (where it is naturally an intensive) .... [OED]
be- 這個不是名詞的自然前綴,是根據動詞的類比而加上的(在動詞中它是一個強調詞).... [OED]

1530年代出現了"在沒有知識的情況下對命題或所謂事實的確信"的意思; 它也是"有時用來包括伴隨知識的絕對確信或確定性" [Century Dictionary]。從公元1200年開始,它的意思是"信條,宗教或教會的基本教義,作爲宗教教義的真理"; "所相信的東西"的一般意義是從1714年開始的。相關詞彙: Beliefs

Belief 意味着"對上帝的信任",而 faith 意味着"基於承諾或責任對一個人的忠誠"(這個意義在 keep one's faithin good (or bad) faith 中保留,並在 faithfulfaithless 的常用法中沒有神性的概念)。但是,作爲拉丁語 fides 的同源詞, faith 在14世紀的翻譯中開始具有宗教意義,到16世紀時 belief 已經限定爲"將某事視爲真實的心理接受",從宗教用法中的"作爲宗教教義的真理"的意義。

"可信的,能夠被相信的",14世紀晚期,來自 believe + -able。相關詞彙: Believably

廣告

believe 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「believe

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of believe

廣告
熱門詞彙
廣告