廣告

bepester 的詞源

bepester(v.)

"瘟疫,騷擾",大約1600年,來自 be- + pester(動詞)。相關詞彙: Bepestered; bepestering

相關條目

1520年代,“阻塞,糾纏,負擔”(現已過時的意義),可能是 empester, impester 的縮寫,源自法語 empestrer “使處於尷尬境地”(現代法語 empêtrer,瓦隆語 epasturer),源自通俗拉丁語 *impastoriare “使動物跛行”,源自拉丁語 im- “在” + 中世紀拉丁語 pastoria (chorda) “(繩索)使動物跛行”,源自拉丁語 pastoria,女性形式爲 pastorius “牧羊人的”,源自 pastor “牧羊人”(參見 pastor(n.))。

或直接源自法語單詞。 “煩擾,打擾,困擾”的意義(1560年代)受到 pest 的影響。相關詞: Pesteredpestering

動詞和名詞的詞綴,具有廣泛的意義:“大約,周圍; 徹底,完全; 使,引起,似乎; 提供; 在,到,爲了; ”源自古英語 be- “大約,周圍,四面八方”(bi 的無重音形式,表示“通過”; 參見 by(介詞))。該形式在重讀位置和一些更現代的構詞中保持爲 by-(如 bylawbygonesbystander)。

古英語前綴還用於構成及物動詞和否定前綴(如 behead)。“四面八方,周圍”這一意義自然擴展到包括強調使用(如 bespatter “四處濺灑”,因此“濺灑得很多”, besprinkle 等)。Be- 也可以表示因果關係,或具有任何所需的意義。這個前綴在16世紀至17世紀是生產性的,用於構成有用的詞彙,其中許多詞彙已經不再使用,例如 bethwack “狠狠地打”(1550年代)和 betongue “在言語中攻擊,責罵”(1630年代)。

    廣告

    分享「bepester

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of bepester

    廣告
    熱門詞彙
    廣告