廣告

betroth 的詞源

betroth(v.)

大約在公元1300年,出現了betrouthen這個詞,意思是「承諾娶某位女性」。它由be-前綴構成,這裡可能帶有「徹底地」的意思,加上中古英語的treowðe,意指「真實」或「信任」,源自古英語的treowðe,同樣表示「真實」或「承諾」(參見truth,並比較troth)。這個詞在1560年代開始被用來表示「將某位女性許配給他人的婚約」,即「訂婚」。相關詞彙包括Betrothed(已訂婚者)和betrothing(訂婚)。中古英語中還有一個動詞truthtreuthen),意思是「訂婚」,大約在公元1300年使用。

相關條目

1530年代,過去分詞形容詞,來自 betroth(動詞)。作爲名詞,自1580年代開始使用。

"真相,真實性",公元12世紀晚期,來自於古英語 treowð 的語音變體,意爲"忠誠,真實性,真相"; 參見 truth,這是該詞的同源詞。16世紀後期,該詞僅限於中部和北部英格蘭方言中使用,並且僅限於某些古語短語(例如 plight one's troth)。另請參見 betroth

廣告

betroth 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「betroth

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of betroth

廣告
熱門詞彙
廣告