廣告

blowback 的詞源

blowback(n.)

也稱 blow-back,1883年,指封閉空間(火器、爐子等)中的火焰通過壓力釋放或延遲燃燒逆轉通常方向; 源自動詞短語; 參見 blow(v.1)+ back(adv.)。1978年引申爲指轉化行動等的“意外不良結果或反響”。

相關條目

"指朝向後方或原始起點; 在過去; 在位置上落後",無論是字面上還是比喻上,公元14世紀後期縮短了自 abak,來自古英語 on bæc "向後,落後,後退"(見 back (名詞),並進行比較 aback )。 give (something) back 意味着再次給予它,將其以與先前給予的方向相反的方向給予。副詞短語 back and forth 最早見於1814年。

"移動空氣,產生氣流",中古英語“blouen”,來自古英語“blawan”,表示“吹氣(風、風箱等)、呼吸、造成氣流; 點燃; 充氣; 發出聲音”(一類強動詞; 過去式“bleow”,過去分詞“blawen”),源自原始日耳曼語“*blæ-anan”(古高地德語“blaen”,德語“blähen”),源自於“*bhle-”音根,“吹”。

“被風或氣流帶走”的及物意義可追溯到14世紀; “充滿氣體,充氣”的意義可追溯到14世紀末。關於鼻子的用法,指“打噴嚏”的意思可追溯到1530年代; 關於電子保險絲的用法,指“熔斷”可追溯到1902年。意味着“浪費”(金錢)的含義可追溯到1874年; “失去或搞砸”(機會等)的含義在1943年以前。從1902年開始,“突然離開(某個地方)”的意義也開始出現。

從1781年起,作爲口頭詛咒用語,與水手有關(如海盜船長老頑童的“"well, blow me down!"”); 過去分詞爲“blowed”。

late 14c. 的“blow (a candle, etc.) out”指“利用氣流熄滅”,1610年代的“blow over”最初指暴風雨等。“blow hot and cold”(1570年代)指“動搖”,“1837”年的“blow off steam”是蒸汽機釋放壓力的比喻。網絡俚語“blow (someone or something) off”(1986)的含義爲“駁回、忽視”。在1967年該詞開始使用,“blow (someone's) mind"。有一首推出於1965年的 Mirawood 唱片中由 The Gas Company 演唱的歌曲名爲“Blow Your Mind”。

有關性方面的意思,請參見“blow-job”。

    廣告

    blowback 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「blowback

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of blowback

    廣告
    熱門詞彙
    廣告