廣告

boorish 的詞源

boorish(adj.)

"粗鄙、未開化、鄉土氣息,習慣如此低俗以至於令人反感",1560年代,來自 boor(n.)+ -ish。相關詞彙: Boorishlyboorishness

相關條目

14世紀初,“鄉下人,農民,鄉巴佬”,源自古法語 bovier “牧人”,源自拉丁語 bovisbos 的屬格,意爲“奶牛,公牛”。這個詞彙被英語本土的 gebur “居民,農民,鄉巴佬”(雖然在發音和意義上無關但相似)所加強或合併,16世紀又被荷蘭語同源詞 boer 所加強,源自中古荷蘭語 gheboer “同居者”,源自原始日耳曼語族的 *buram “居民”,尤其是“農民”(比較德語 Bauer),源自 PIE 詞根 *bheue- “存在,生長”。

“這是一個在英語內外歷史上都很複雜的詞彙,但最終的詞源是很清楚的”[OED]。在英語中,它經常被用於指來自其他國家的農業勞動者,與本土的 yeoman 相對; “舉止粗魯的人”的貶義轉義,可以追溯到1560年代(在 boorish 中出現),是城市居民對鄉村粗魯的農民的看法。相關詞彙: Boorishness

形容詞詞綴,古英語 -isc “出生地或國籍的”的意思,後來的用法爲“性質或特點的”。源自原始日耳曼語後綴 *-iska- (同源詞:老撒克遜語 -isk 、古弗裏西亞語 -sk 、古諾爾斯語 -iskr 、瑞典語和丹麥語 -sk 、荷蘭語 -sch 、古高地德語 -isc 、德語 -isch 、哥特語 -isks ),與希臘語小詞綴 -iskos 同源。在其最早的形式中,幹詞母音已有改變( FrenchWelsh )。這個日耳曼語詞綴被借入意大利語和西班牙語中( -esco ),以及法語中( -esque )。在口語中,該詞綴被用於小時數上,表示近似,始於1916年。

動詞中的 -ishabolishestablishfinishpunish 等)只是來自於古法語現在分詞的末尾形式。

    廣告

    boorish 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「boorish

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of boorish

    廣告
    熱門詞彙
    廣告