廣告

caster 的詞源

caster(n.1)

有時也稱爲 castor,指“投擲的人或物”,14世紀後期,是 cast(v.)的代詞。 “胡椒瓶,小孔容器”的意思來自於1670年代,因爲需要時可以“投擲”粉末、液體等。

caster(n.2)

"傢俱腿上的小輪子和轉軸",1748年,動詞 cast 的代詞名詞,意爲“旋轉”。有時也稱爲 castor

相關條目

約1200年,“投擲,猛扔,拋”來自斯堪的納維亞語源,類似於古諾爾斯語 kasta “投擲”(與瑞典語 kasta,丹麥語 kaste,北弗裏西亞語 kastin 同源),這個詞的起源不確定。

“用模具製作”的意思是15世紀後期的。在“投擲”的意義上,它取代了古英語 weorpan(見 warp(v.)),並且它本身在很大程度上已被 throw 所取代,儘管 cast 仍然用於釣魚線(17世紀)和一瞥(13世紀)。

從約1300年開始,“發出,放出”; 還有“扔到地上”; 還有“脫落或拋掉”; 還有“計算,通過計算找到; 繪製(航線)”。從14世紀後期開始,“通過占星術計算”。從15世紀後期開始,“早產或流產”。從1711年開始,“將劇本的角色分配給演員”。從1840年開始,美國英語中的選票。cast up 是從1530年代開始的“計算,覈算”(賬目等),15世紀後期開始的“噴出,嘔吐”。

"胡椒盒," 1670年代,來自 pepper(n.)+ caster(n.1)。作爲一個口語術語,用於指代一種早期而笨重的帶有長筒的左輪手槍,自1889年起。

    廣告

    caster 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「caster

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of caster

    廣告
    熱門詞彙
    廣告