廣告

clammy 的詞源

clammy(adj.)

"軟而黏糊糊的",14世紀晚期,可能是中古英語 clam 的擴展形式,意爲"粘性的,黏糊糊的"(14世紀中期),源自古英語 clæm "泥,黏土",來自原始日耳曼語 *klaimaz "黏土"(源頭還包括弗拉芒語 klammig,低地德語 klamig "黏糊糊的,潮溼的",古英語 clæman "塗抹,抹灰"和 clay)。帶有 -y(2)。相關詞彙: Clammilyclamminess

相關條目

古英語中的 clæg 指的是“堅硬、黏土”,源自原始日耳曼語 *klaijaz(也指古高地德語 kliwa “麩皮”,德語 Kleie,古弗里斯蘭語 klai,,古撒克遜語 klei,中古荷蘭語 clei,丹麥語 klæg “黏土”; 同時也指古英語 clæman,古挪威語 kleima,古高地德語 kleiman “用黏土覆蓋”)。

一些來源認爲這些詞源於一個共同的原始印歐語根,意思是“黏液; 膠水”,也形成了表示“黏土”的詞彙和表示“黏在一起”的動詞。相關詞彙包括拉丁語 gluten “膠水,蜂蠟”; 希臘語 gloios “黏性物質”; 立陶宛語 glitus “黏性的”, glitas “黏液”; 古教會斯拉夫語 glina “黏土”, glenu “黏液”; 古愛爾蘭語 glenim “我粘合,附着”; 古英語 cliða “灰泥”。但 Beekes 認爲“並非所有的比較都令人信服”,並指出大多數被引用的詞彙來自波羅的海斯拉夫語或日耳曼語,“這表明它們可能源自歐洲的底層語言。”

在聖經中,指的是第一個人的身體由此形成; 因此也指“人體”(尤其是死亡時)。作爲形容詞,指的是“由黏土製成的”,始於1520年。Clay-pigeon 指的是“陶製的碟子,用作飛碟射擊中的靶子”,代替活鳥,始於1881年。Feet of clay 指的是“根本性的弱點”,源自但以理書2章33節。

這是一個非常常見的形容詞後綴,意指「充滿、覆蓋或具有」名詞所表達的特質。它起源於中古英語的 -i,源自古英語的 -ig,更早可追溯至原始日耳曼語的 *-iga-,以及印歐語系的 -(i)ko-,這些都是形容詞後綴。它與希臘語的 -ikos、拉丁語的 -icus(參見 -ic)等詞素同源。日耳曼語的同源詞包括荷蘭語、丹麥語、德語的 -ig,以及哥特語的 -egs

從13世紀起,它開始用於動詞(如 drowsyclingy),到15世紀則被用於其他形容詞(如 crispy)。主要用於單音節詞;當用於多於兩個音節的詞時,效果往往顯得滑稽可笑。

*

在短小、常見的形容詞中,-y 的變體形式(如 vastyhugy)幫助詩人們在晚期中古英語中失去語法上空洞但韻律上有用的 -e 後,仍能創作出優美的詩句。詩人們巧妙地適應了 -y 形式,正如薩克維爾在《詩歌》中所寫的「廣闊的荒野,和那寬闊的平原。」(and the huge plain 會在韻律上造成障礙)。

在科勒律治批評其為過時的修辭後,詩人們逐漸放棄了 stilly(摩爾可能是最後一位使用此詞的詩人,他在《靜夜》中寫道「常在寂靜的夜晚」),以及 paly(基茨和科勒律治本人都曾使用)等詞。

耶斯珀森在其著作《現代英語語法》(1954年)中也提到了一些例子,如 bleaky(德萊頓)、blueygreeny,以及其他顏色詞,還有 lankyplumpystouty,以及俚語 rummy。他指出,Vasty 這個詞如今僅在模仿莎士比亞時才會出現;而 coolymoisty(喬叟,因而斯賓塞也使用)則已完全過時。不過,他注意到在少數情況下(如 haughtydusky),這些詞似乎已經取代了更短的形式。

    廣告

    clammy 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「clammy

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of clammy

    廣告
    熱門詞彙
    廣告