廣告

contemporary 的詞源

contemporary(adj.)

1630年代,“同時發生,生活或存在於同一時期,屬於同一時代或時期”,源自中世紀拉丁語 contemporarius,來自拉丁語 com “與,一起”(見 con-) + temporarius “時間的”,來自 tempus “時間,季節,一段時間”(見 temporal(形容詞))。18世紀常用形式爲 cotemporary。指“現代的,具有現代特色”(指藝術,文學等)的意思來自1805年。

contemporary(n.)

"同時代的人",1630年代,最初爲 cotemporary,由 co-temporary 組成; 受 contemporary(形容詞)影響而修改。它的本土詞是 time-fellow(1570年代),更早的是 contemporanie(15世紀早期),源自拉丁語 contemporaneus,用作名詞。還可參考 crony

相關條目

"老朋友,親密伴侶",1660年代, chrony,劍橋學生俚語,可能源自希臘語 khronios "持久的",來自 khronos "時間"(參見 chrono-),基於"老朋友"或"同代人"的概念。

在14世紀末,「世俗的,與現世生活有關的」,也指「地球的,凡間的」,還有「暫時的,僅持續一段時間的」。這個詞源自古法語 temporal(意為「世俗的」),直接來自拉丁語 temporalis,意指「時間的,表示時間的;但僅限於一段時間的,暫時的」,其根源是 tempus(屬格 temporis),意為「時間,季節,時刻;適當的時間或季節」。這個詞又源自原始意大利語 *tempos-,意思是「伸展,測量」,根據德·范的說法,這來自原始印歐語 *temp-os,意為「被伸展的」,而其詞根 *ten- 則表示「伸展」,整體概念可以理解為「時間的延續」。

雖然在時間上有限,但比起 temporary(暫時的),它的持續性更強。到了1877年,「時間的,與時間有關的」這一意義開始流行。相關詞彙包括 Temporally(時間上)。作為名詞,這個詞在14世紀末期用來指「世俗的事物;世俗的關注」。而 Temporalty(意指「平信徒」)則在14世紀末期出現。至於 Temporalism(「世俗主義,沉迷於世俗事務」),這一概念則是在1872年提出的,並被視為對宗教精神的反對。

廣告

contemporary 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「contemporary

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of contemporary

廣告
熱門詞彙
廣告