廣告

cuckoo 的詞源

cuckoo(n.)

歐洲鳥類以其愛情呼喚聲而聞名,因寄生而臭名昭著,約1300年, cokkou(作爲姓氏的晚期12世紀),源自古法語 cocu “布穀鳥”,也指“被戴綠帽的男人”,模仿雄鳥的交配叫聲(比較希臘 kokkyx,拉丁 cuculus,中古愛爾蘭 cuach,梵語 kokilas)。

俚語形容詞意爲“瘋狂”的美國英語用法始於1918年,但名詞意爲“愚蠢的人”可追溯至1580年代,也許是因爲這種鳥的不變且頻繁重複的叫聲。古英語名稱爲 ʒeac,與古挪威語 gaukr 同源,源於蘇格蘭和英格蘭北部的 gowk,也具有侮辱性的意義。這些日耳曼語言的詞彙原本也是模擬聲音,但形式已經漂移。Cuckoo-clock 可追溯至1789年。

相關條目

「布穀鳥」,14世紀早期,來自古諾爾斯語 gaukr,源自原始日耳曼語 *gaukoz(也來自古英語 geac 「布穀鳥」,古高地德語 gouh);比較 gawk。意義「愚人」自約1600年起證實。

These words are like mushrooms growing on the same stump: they are members of one rootless family. [Anatoly Liberman, "Analytic Dictionary of English Etymology," writing of gawk, gowk, geek, etc.]
這些詞就像在同一樹樁上生長的蘑菇:它們是同一無根家族的成員。[Anatoly Liberman, "Analytic Dictionary of English Etymology," writing of gawk, gowk, geek, etc.]

1660年代,“發出低沉、悲鳴般的聲音”,模仿鴿子的聲音。同義詞,在同樣的意義上,丹麥語 kurre,德語 girren; 還有印地語 kuku “鴿子的咕咕聲”,波斯語 huhu “鴿子”,參見 cuckoo

“通過咕咕聲說話”的意思來自1798年。意思是“親切地交談,用低語的方式表達愛意”來自1816年。相關詞: Cooing。名詞記錄於1729年。

What are you doing now,
   Oh Thomas Moore?
What are you doing now,
   Oh Thomas Moore?
Sighing or suing now,
Rhyming or wooing now,
Billing or cooing now,
   Which, Thomas Moore? 
[Lord Byron, from "To Thomas Moore," 1816]
你現在在做什麼,
      哦,托馬斯·摩爾?
你現在在做什麼,
      哦,托馬斯·摩爾?
現在嘆息或者起訴,
現在押韻或者求愛,
現在親暱或者咕咕,
      哪個,托馬斯·摩爾? 
[拜倫勳爵,“致托馬斯·摩爾”,1816年]
廣告

cuckoo 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「cuckoo

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of cuckoo

廣告
熱門詞彙
廣告