想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
"擁抱,以保持溫暖; 緊貼或舒適地躺着",1520年代(隱含於 cudlyng),起源不明。OED 稱其爲“方言或兒童用語”。可能是過時的 cull, coll “擁抱”的變體或頻繁形式(參見 collar(n.)); 或者來自中古英語 *couthelen,來自 couth “已知”,因此“舒適的”。它的早期歷史不連貫,似乎一開始是兒童用語。相關: Cuddled; cuddling。作爲名詞,“一個擁抱,一個擁抱”,到1825年。
也來自:1520s
約於1300年, coler, coller,指“頸部盔甲,頸圈,戴在頸部的物品”,源自古法語 coler “頸部,領子”(12世紀,現代法語 collier),源自拉丁語 collare “項鍊,項圈或項鍊,用於頸部的帶子或鏈子”,源自 collum “頸部”,源自 PIE 語言的 *kwol-o- “頸部”(源頭還包括古諾爾斯語和中古荷蘭語的 hals “頸部”,字面意思是“頭部轉動的部分”,源自詞根 *kwel-(1)“旋轉,轉動”)。
這個拼寫在早期現代英語中被重新拉丁化。從14世紀後期開始,指“衣領的邊緣”,也指“套在狗或其他動物頸部的帶子,用於限制或識別”。從15世紀中期開始,指“構成馬或其他牽引動物馬具的頸圈帶子”。
"cuddlesome,易於擁抱的,喜歡或邀請擁抱的",1863年,來自 cuddle + -y (2)。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of cuddle