廣告

cuss 的詞源

cuss(n.)

1775年,美國英語方言,“麻煩的人或動物”(通常帶有定義性形容詞),是 curse(名詞)的一種粗俗發音,或者是 customer 的俚語意義的縮寫。該詞在字面意義上的“詛咒”意義來自1848年。

cuss(v.)

1815年,指“說髒話、使用褻瀆語言”,是 curse(v.) 的一種粗俗發音。及物動詞“咒罵、罵人”於1838年出現。相關詞彙: Cussedcussing。形容詞 cuss (someone) out 於1881年首次出現。

遺失 -r--s- 前並不罕見:例如,比較 arse / ass (n.2), burst / bust , horse / hoss , barse / bass , garsh / gash, parcel/passel

相關條目

晚期古英語中的 curs 意爲"祈禱惡運或傷害降臨某人; 將某人命運交給邪惡",其來源不明。在日耳曼語、羅曼語或凱爾特語中沒有類似的詞。中古英語手冊認爲它可能源自拉丁語的 cursus,意爲"課程"(參見 course (n.)),在基督教中,這個詞的意思擴展爲"一套每日禮拜禱告",進一步擴展爲"一套詛咒",如在 sentence of the great curse 中,"這是一種在教堂裏每年讀四次的公式,列出了各種自動導致犯罪者被逐出教會的罪行; 也指因此而被強加的逐出教會。" 與 cross 的關聯不大。另一個建議的來源是法語中的 curuz,意爲"憤怒"。

"被人詛咒的邪惡,引發嚴重麻煩的事物"的含義可以追溯到14世紀初。作爲誇張的感嘆詞("詛咒他/她/它")的 Curses 出現在1680年代。19世紀的 The curse 是亞當和夏娃在創世紀 iii.16-19中被判的刑罰。俚語中"月經"的含義出現在1930年。Curse of Scotland,即撲克牌中的方片9,最早出現在1791年,但其含義不明。

14世紀晚期, custumer,“海關官員,收稅人”; 約1400年,“購買商品或物資的人,通常從同一商人或行會購買的人”,源自盎格魯-法語 custumer,古法語 coustumier,來自中世紀拉丁語 custumarius “收稅人,稅務員”,字面意思是“與習俗或慣例有關的”,縮寫自拉丁語 consuetudinarius,來自 consuetudo “習慣,用法,慣例”(見 custom(n.))。

更廣義的意義“與之交易的人”出現在1540年代; “要處理的人”(通常帶有定義性形容詞: tough 等)是在1580年代。在莎士比亞的作品中,這個詞也可以意味着“妓女”。

廣告

分享「cuss

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of cuss

廣告
熱門詞彙
廣告