廣告

debauchee 的詞源

debauchee(n.)

"縱慾或放蕩的人,沉溺於感官快感的惡習者",1660年代,源自法語 débauché "放蕩的(人)",是 debaucher 的過去分詞名詞化(見 debauch)。

Debauchee, n. One who has so earnestly pursued pleasure that he has had the misfortune to overtake it. [Ambrose Bierce, "Devil's Dictionary," 1911]
Debaucheen。一個如此熱衷於追求快樂,以至於不幸追上了它的人。[安布羅斯·比爾斯,《魔鬼詞典》,1911年]

相關條目

1590年代,“引誘,誘惑,使誤入歧途”(從忠誠,家庭等方面),源自法語 débaucher “引誘離開工作或職責”,源自古法語 desbaucher “使誤入歧途”,這是一個起源不明的詞。

據說它字面上是“修剪(木材)以製作梁”(來自 bauch “梁”,來自法蘭克人 balk 或其他類似於英語 balk(n.)的日耳曼語源)。也許是“削減”某些東西的概念,但根據也被認爲是一個意思是“車間”的詞,這接近於“引誘某人離開工作”的概念; 無論哪種方式,意義的演變都不清楚。

更具體的意義“引誘遠離道德或道德,敗壞道德或原則”始於1600年左右,尤其是“用淫蕩腐化,引誘性地誘惑”,通常指女性。不及物動詞的意義“沉溺於過度的感官享受”始於1640年代。作爲名詞,“過度感官快感的一段時間”,約1600年。

    廣告

    debauchee 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「debauchee

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of debauchee

    廣告
    熱門詞彙
    廣告