想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
1530年代,“有爭議或爭議的,有待爭論的”,源自古法語 debatable(現代法語 débattable),源自 debatre(見 debate(v.))。最早的引用是指兩個國家聲稱擁有的土地(尤其是15世紀中期英格蘭和蘇格蘭之間的地區,稱爲 Batable Landez); 一般意義來自1580年代。
也來自:1530s
14世紀晚期,“爭吵,爭論”,也指“戰鬥,打仗”(現在已過時),還指“討論,權衡利弊”,源自古法語 debatre(13世紀,現代法語 débattre),最初的意思是“戰鬥”,由 de- “向下,完全”(見 de-)和 batre “打,敲打”組成,源自拉丁語 battuere “打”(見 batter(v.))。
And he began for to debate; He smote þe porter. ["Robert of Sicily," c. 1500]
他開始爭論; 他打了門衛。【《西西里的羅伯特》約1500年】
及物動詞“在爭論中爭奪”始於15世紀中期; “在公開場合爲或反對爭論”始於1520年代。相關: Debated; debating。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of debatable