廣告

dependent 的詞源

dependent(adj.)

同時 "dependant" 於十四世紀末用作"依賴於存在的",十五世紀早期用作"有條件的,與某些條件有關的",源自古法語 "dependant",是 "dependre" 的現在分詞形容詞,源自拉丁語 "dependere",意爲"懸掛,下垂; 依賴,得來自",由 "de"(見 "de-")+ "pendere"(源自 PIE 詞根 "*(s)pen-",意爲“拉,伸展,旋轉”)組成。

演變至今的拼寫方式可參見 "dependant"(名詞)。在某些情況下,英語單詞直接源自拉丁語 "dependentem" (主格是 "dependens" ),是 "dependere" 的現在分詞。早在15世紀即有“下垂的,垂掛的”之意。從1640年代開始用作“從屬的,受到外部支持或控制的”。"Dependent variable"在數學中的含義可追溯到1852年。

dependent(n.)

dependant(名詞)。相關詞彙: Dependents

相關條目

15世紀初,最初用於法律,“源於另一行動的行動”,源自形容詞(見 dependent)或法語中形容詞的名詞用法。從1580年代開始,它被用作“依賴他人支持或青睞的人”。

與其相關的 dependence 一樣,它與拉丁語影響下的變體(在這種情況下爲 dependent,源自拉丁語 dependere)共存到18世紀,但是對於這個詞來說,法語拼寫(對於形容詞和名詞都是 dpendant)在英語中更加持久,可能是因爲保留兩個詞,一個(dependant)用於名詞,另一個(dependent)用於形容詞。

但是,《世紀詞典》(1897)將所有意義都歸爲 dependent,並寫道:

As the spelling of this class of words depends solely upon whether they happen to be regarded as derived directly from the French or directly from the Latin, and as usage is divided, there is no good reason for insisting upon a distinction in spelling between the noun and the adjective .... 
由於這類單詞的拼寫僅取決於它們是直接源自法語還是直接源自拉丁語,而且用法是分裂的,因此沒有充分的理由堅持在名詞和形容詞之間堅持拼寫上的區別....

也稱爲 codependent,在1905年以各種意義出現,源自 co-dependent。現代心理學意義上的“在成癮或其他自毀行爲中,功能失調地支持或使另一個人成癮”的概念始於約1983年。相關詞彙: Co-dependenceco-dependency

廣告

dependent 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「dependent

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of dependent

廣告
熱門詞彙
廣告