district 的詞源
district(n.)
1610年代,“領主或官員管轄下的領土”,源自法語 district(16世紀),源自中世紀拉丁語 districtus “限制罪犯,管轄區”,然後在封建制度下,“管轄區域,領主可以爲法律原因拿走和扣留個人財產(distrain)”。這是拉丁語 distringere 的過去分詞的名詞用法,“拉開,阻礙”,在中世紀拉丁語中也有“強迫,強制”的意思,來自 dis- “分開”(見 dis-) + stringere “拉緊,緊壓”(見 strain(v.))。
比較一下 distress(v.),最初在英語中也有“限制或強迫”的意義。到1660年代, District 通常用於“爲特殊目的劃分的有限國家範圍”,然後到1712年,模糊地用於“任何土地”。在美國,它通常表示居民爲某些特定目的而共同行動(school district 等)。District attorney 於1789年被證明是美國英語。
district 的趨勢
根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。
分享「district」
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of district
熱門詞彙