古英語中的 beatan 意思是「施加打擊、反覆攻擊、痛打」(第七類強變化動詞;過去式 beot,過去分詞 beaten),源自原始日耳曼語 *bautan(同樣來自古斯堪的納維亞語 bauta、古高地德語 bozan,意為「打擊」),而這又源自印歐語系詞根 *bhau-,意為「打擊」。
過去式形式 beat 出現於約1500年,可能並非來自古英語,而是中英語 beted 的縮短形式。關於心臟的用法出現於約1200年,源於心臟撞擊胸膛的概念。
「在比賽中戰勝」的意義出現於1610年代(因此在 beat the charges 等表達中有「合法避開、逃脫」的意思,這一用法約於1920年在黑話中被證實)。「對某人或某事來說過於困難」的意義(智力或體力上的困難,1870年起)則是短語 beats me 的來源。
「敲打掩護物以驚嚇或驅趕獵物」的意義出現於約1400年,這是 beat around (or about) the bush(1570年代)的來源,這一隱喻意義從「進行初步動作」轉變為「避免、逃避」。海上用語「通過交替航向逆風前進」則出現於1670年代。命令 beat it(「離開」)最早記錄於1906年(儘管「腳在地面上的動作」是古英語 betan 的一種意義);在1903年,它被證實為報童用語,意為「不付費而在火車外側搭乘旅行」。