廣告

emancipate 的詞源

emancipate(v.)

1620年代,"從控制中解放出來",源自拉丁語 emancipatus,是 emancipare 的過去分詞,意爲"將(兒子)從父權下放出,宣佈(某人)自由,放棄對其的權威",在羅馬法律中,這是指一個兒子或妻子從 pater familias 的法律權威(patria potestas)中解放出來,以便他或她在世界上自己闖蕩; 源自 ex- 的同化形式"出,離開"(參見 ex-)+ mancipare "交付,轉讓或出售",源自 mancipum "所有權",源自 manus "手"(源自 PIE 詞根 *man-(2)"手")+ capere "拿取",源自 PIE 詞根 *kap- "抓住"。相關詞: Emancipatedemancipating

羅馬人並未用此詞來指代奴隸的解放,解放奴隸的動詞是 manumittere。這個英語詞彙在宗教寬容(17世紀)的事業中被採用,然後是反奴隸制(1776年)。此外,它也用於指代那些從傳統習俗中解放自己的女性(1850年)。

相關條目

1726年,“釋放”,過去分詞形容詞來自 emancipate(動詞)。意思是“從習俗或社會約束中解放出來”,始於1850年。

1630年代,“釋放”的意思,源自法語詞語 émancipation,源自拉丁語 emancipationem(提名格 emancipatio),是 emancipare(見 emancipate)的動作名詞。

現代主要用於解除未成年子女的父母控制。具體指1785年美國的奴隸制度( Emancipation Proclamation 於1862年7月22日發佈, 1863年1月1日生效)。在英國,則指緩解對天主教徒等限制。

廣告

emancipate 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「emancipate

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of emancipate

廣告
熱門詞彙
廣告