廣告

employ 的詞源

employ(v.)

15世紀早期,“應用或致力於(某種目的); 花費或支出”,源自12世紀的古法語 emploiier “利用,應用; 增加; 糾纏; 致力於”,源自拉丁語 implicare “包裹,涉及,連接,聯合,關聯”,源自 in-(來自 PIE 詞根 *en “在...裏”)和 plicare “摺疊”(來自 PIE 詞根 *plek- “編織”)的同化形式。

Imply 是同一個詞,保留了更多的原始意義。 “僱用,聘用”的意義首次記錄於1580年代的英語中,來自“涉及特定目的”的意義,這一意義起源於晚期拉丁語。 相關詞彙: Employedemployingemployable

employ(n.)

1660年代,“僱用行爲”,源自法語 emploi,源自動詞 employer(參見 employ(v.))。從1709年開始用作“被僱用的狀態”。

相關條目

14世紀末, implienemplien “包裹,纏繞”(古典拉丁意義),源自古法語 emplier,源自拉丁 implicare “涉及,包裹,纏繞”,由 in- 的同化形式組成,“進入,處於,關於”(源自 PIE 詞根 *en “在”)+ plicare “摺疊”(源自 PIE 詞根 *plek- “編織”)。

意思是“暗示邏輯上的必然結果”首次記錄於約1400年; “暗示”一詞的意思來自1580年代。相關詞彙: Impliedimplyingimplyinfer 之間的區別在於“你的話意味着什麼?”但是,“我應該從你的話中推斷出什麼?”或者,正如《世紀詞典》所說,“行動意味着能力或準備,但涉及後果。”

"僱用的人",1834年,源自法語 employé(女性形式 employée),是 employer 的過去分詞名詞化(參見 employ)。

廣告

employ 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「employ

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of employ

廣告
熱門詞彙
廣告