廣告

joy 的詞源

joy(n.)

約1200年,“愉悅和快樂的感覺”; 約1300年,“快樂或幸福的來源”,源自古法語 joie “快樂,愉悅,性愉悅,極樂”(11世紀),源自拉丁語 gaudia “愉悅的表達; 感官的愉悅”,複數形式爲 gaudium “快樂,內心的快樂,歡樂,愉悅的來源”,源自 gaudere “歡欣,高興”,源自 PIE 詞根 *gau- “歡欣,高興”(同源詞:希臘語 gaio “我歡喜”,中愛爾蘭語 guaire “貴族”)。

作爲親暱稱呼的用法始於1580年代。美國英語中的 Joy-riding 出現於1908年; joy-ride(名詞)出現於1909年。

joy(v.)

13世纪中期, joien, "感到快乐或愉悦,幸福;" 也有(约1300年)"使(某人)充满喜悦,使高兴,愉悦;" 也有"使用;" 来自古法语 jöir,动词来自 joie "快乐,愉悦"(参见 joy (n.))。 

到14世纪中期作为"表达喜悦,公开欢 rejoicing,狂喜;" 从约1400年起作为"荣耀,夸耀,吹嘘。" 15世纪中期证明为"享受(某物),在其中找到乐趣。"

在中英语中, joiand 是"那些欢 rejoicing 的人。" joy with the hands 是指拍手(15世纪初)。现在大多被 enjoyrejoice 取代,可能是因为它以冲突的方式发展。在中英语中, joy in 是"在其中找到乐趣;" joy on 是"对...感到狂喜,幸灾乐祸;" joy with 是"与...亲热。"

相關條目

在14世紀末,出現了enjoien這個詞,意指「感到高興、愉悅」(不及物動詞)。它源自古法語的enjoir,意思是「帶來快樂、感到高興、享受其中」,由en-(意為「使」;參見en- (1))和joir(「享受」,來自拉丁語gaudere,意為「高興」;參見joy (n.),並比較joy (v.),後者是較早的動詞)組成。

「擁有或受益於」(財產)的含義在15世紀初開始出現;同時期還有enjoice(約1400年),取代了本土詞brook (v.)。而「享受、喜愛」的及物意義則出現在15世紀中期。

這個詞逐漸與「快樂」的聯繫減弱。例如,媒體的照片說明中常常會寫某人enjoys冰淇淋蛋筒,實際上她只是單純在吃它。此外,Wright的《英語方言詞典》(1900年)報告了在英格蘭北部和西部地區,to enjoy bad health這個表達被廣泛使用,意指某人身體不適。

「與(女性)發生性關係」的含義出現在1590年代。相關詞彙包括Enjoyedenjoysenjoyingenjoy oneself「在心中感到愉悅或滿足」的用法可追溯至1708年。

公元1300年左右, rejoisen,"擁有(貨物、財產),佔有,享有,擁有...的樂趣",源自古法語 rejoiss-,現在分詞詞幹 rejoirresjoir "使高興,使歡喜",源自 re-,在這裏的意義不明,可能是一個強調詞(參見 re-),+ joir "高興",源自拉丁語 gaudere "歡樂"(參見 joy)。

從14世紀中葉開始,有"使人愉快,使人歡喜"的及物動詞意義。14世紀末開始有不及物動詞意義"充滿喜悅"。中古英語還使用簡單動詞 joy "感到快樂; 極度體驗喜悅"(13世紀中葉)和 rejoy(14世紀初)。15世紀至16世紀還有"將(某人)作爲丈夫或妻子,擁有並享受"的意思。rejoice in "爲...高興,以...爲樂"始於14世紀末。相關詞: Rejoicedrejoicing

廣告

joy 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「joy

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of joy

廣告
熱門詞彙
廣告