廣告

exploit 的詞源

exploit(n.)

14世紀末,"一項行動的結果",源自古法語 esploit "執行; 成就,結果; 收益,優勢"(12世紀,現代法語 exploit),是一個非常常見的詞,用於表示"行動,事蹟,利益,成就"的意思,源自拉丁語 explicitum "一件已解決,結束或展示的事物",是中性形式的名詞用法,來自 explicitus 的過去分詞,該詞源自 explicare "展開,解開,解脫",由 ex "出"(參見 ex-)和 plicare "摺疊"(來自 PIE 詞根 *plek- "編織")。

意思上的"壯舉,成就"約爲1400年。意義的演變是從"展開"到"呈現"到"獲得優勢"到"成就"。相關詞: Exploits

exploit(v.)

約於1400年, espleitenesploiten “完成,實現,履行”,源自古法語 esploitierespleiter “執行,表演,完成”,源自 esploit(參見 exploit(n.))。“利用自私”一詞最早記錄於1838年,可能源自法語中對礦山等的使用(比較 exploitation)。相關: Exploitedexploiting

相關條目

1803年,“某物的生產性工作”,是最早使用它的人們中的一個積極詞彙,儘管被認爲是法國用語,源自法語 exploitation,是 exploiter 的動作名詞(參見 exploit(v.))。1830年代至1850年代發展出了負面含義,部分原因是受法國社會主義著作(尤其是聖西門)的影響,也可能受到美國反奴隸制寫作中使用該詞的影響; exploitation 曾經被用作讚美的詞彙,但現在被用作侮辱性詞彙。

It follows from this science [conceived by Saint Simon] that the tendency of the human race is from a state of antagonism to that of an universal peaceful association — from the dominating influence of the military spirit to that of the industriel one; from what they call l'exploitation de l'homme par l'homme to the exploitation of the globe by industry. [Quarterly Review, April & July 1831]
由聖西門構思的這門科學表明,人類的趨勢是從對抗狀態到普遍和平的聯合狀態——從軍事精神的支配影響到 industriel 的影響; 從所謂的 l'exploitation de l'homme par l'homme 到工業對全球的 exploitation。[Quarterly Review, April & July 1831]

"用於開發或被用於開發的,",1882年,源自法語 exploitatif,源自 exploit(參見 exploit(n.))。另一個替代品 exploitive(自1859年起)似乎是源自 exploit-ive 的本土組合。

廣告

exploit 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「exploit

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of exploit

廣告
熱門詞彙
廣告