廣告

fault-finding 的詞源

fault-finding(n.)

1620年代,來自動詞短語 find fault (with)(14世紀晚期); 參見 fault(n.)+ find(v.)。相關詞彙: Fault-finder(1560年代)。

相關條目

13世紀晚期, faute,意爲“缺陷”,源自古法語 faute,早期爲 falte,意爲“開口,缺口; 失敗,瑕疵,污點; 缺乏,不足”(12世紀),源自通俗拉丁語 *fallita,意爲“缺陷,下降”,源自拉丁語 falsus,意爲“欺騙的,假的,虛假的”,是 fallere 的過去分詞,意爲“欺騙,失望”(參見 fail(v.))。

16世紀恢復了 -l-,可能是模仿拉丁語,但這個字母直到18世紀才被髮音。早在14世紀初就有“身體缺陷”的意思; “道德上的過失”(比 sinvice 輕微,但比 error 更嚴重)的意思最早見於14世紀晚期。地質學意義來自1796年。網球用法(約1600年)更接近詞源意義。

古英語 findan"遇見,發現; 通過搜索或學習獲得"(第三類強動詞; 過去式 fand,過去分詞 funden),源自原始日耳曼語 *findan "遇見,發現"(也源自古撒克遜語 findan,古弗裏西亞語 finda,古諾爾斯語 finna,中古荷蘭語 vinden,古高地德語 findan,德語 finden,哥特語 finþan),最初的意思是 "遇見"。

這個日耳曼語詞源自 PIE 詞根 *pent- "踏,走"(也源自古高地德語 fendeo"步行者"; 梵語 panthah"道路,路徑"; 阿維斯塔語 panta"道路"; 希臘語 pontos"開放的海洋", patein"踏,走"; 拉丁語 pons(屬格 pontis)"橋"; 古教會斯拉夫語 pǫti "路徑", pęta "腳後跟"; 俄語 put' "路徑,道路"; 亞美尼亞語 hun"淺灘",古普魯士語 pintis"道路")。在日耳曼語中的史前意義可能是從 "走" 到 "發現",但 Boutkan 對此表示嚴重懷疑。

在英語中,日耳曼語的 *-th- 傾向於在 -n- 後變成 -d-。日耳曼語初始輔音的變化來自格林姆定律。 find out 的意思是 "通過審查發現",始於 1550 年代(中古英語有一個動詞 outfinden,意思是 "發現",約於 1300 年左右)。

    廣告

    fault-finding 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「fault-finding

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of fault-finding

    廣告
    熱門詞彙
    fault-finding 附近的字典條目
    廣告