廣告

feast 的詞源

feast(n.)

約於公元1200年,指“舉辦宗教節日的慶祝活動”(通常在教堂節日舉行); 約於公元1300年,指“以歡慶爲特徵的宗教週年紀念日”(而非禁食),源自古法語 feste “宗教節日,聖日; 假日; 市集,集市; 噪音,喧鬧; 玩笑,娛樂”(12世紀,現代法語爲 fête),源自通俗拉丁語 *festa(女性單數; 也是意大利語 festa,西班牙語 fiesta 的來源),源自拉丁語 festa “節日,宴會,慶祝宴會”,是 festus “歡樂的,快樂的,愉快的”(與 feriae “假日”和 fanum “神殿”有關)的中性複數名詞用法,源自原意爲“神聖的,神聖的; 神聖的地方”的原始意大利語 *fasno-,源自 PIE *dhis-no- “神聖的,神聖的; 神聖的地方”,是 PIE 詞根 *dhes- 的帶後綴形式,用於形成宗教概念的詞彙。

中古英語中使用拼寫 -ea- 來表示我們錯誤稱之爲“長 e”的音。指“豐盛的餐食”(無論是公共的還是私人的)的意思可追溯至14世紀晚期。指“任何令人愉快的場合或事件”的意思可追溯至14世紀晚期。

feast(v.)

約於1300年,意爲“參加宴會”,源自古法語 fester “宴請,歡慶; 慶祝(節日)”(現代法語爲 fêter),源自 feste “宗教節日”(參見 feast(n.))。相關詞彙: Feastedfeasting

相關條目

“一個城鎮或城市中規定的市場; 定期的買賣或交易會”,14世紀初,來自盎格魯-法語 feyre(13世紀晚期),源自古法語 feirefaire “市集,集市; 節日”,來自通俗拉丁語 *feria “節日,市集”,源自拉丁語 feriae “宗教節日,假期”,與 festus “莊嚴的,歡樂的”有關(參見 feast(n.))。

1520年代,“瘋狂的人”,源自拉丁語 fanaticus “瘋狂的,熱情的,受神靈啓發的”,也指“狂暴的,瘋狂的”,最初指“神殿的”,來自 fanum “神殿,聖地,神聖的地方”,與 festus “節日的”有關(見 feast(n.))。指“狂熱者,受熱情影響的人”始於1640年代。作爲形容詞,在英語中,指“狂怒的”於1530年代出現; 指“以過度的熱情爲特徵的”,尤其是在宗教(非國教徒)方面,始於1640年代。

A fanatic is someone who can't change his mind and won't change the subject. [attributed to Winston Churchill]
狂熱者是指那些無法改變想法,也不會改變話題的人。[溫斯頓·丘吉爾]
廣告

feast 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「feast

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of feast

廣告
熱門詞彙
廣告