廣告

foy 的詞源

foy(n.)

"即將出發者提供的娛樂活動",蘇格蘭和方言,15世紀晚期,起源不明,可能最終源自法語 voie "路途,旅程"(參見 voyage(n.))。

相關條目

大約在公元1300年,viage這個詞出現,意指「陸地或海上的旅程」,可以指朝聖、使節、軍事遠征,甚至比喻為靈性上的旅程。這個詞源自古法語的voiage,意思是「旅行、旅程、行動、任務、十字軍東征」(12世紀,現代法語為voyage)。而它又來自晚期拉丁語的viaticum,同樣意指「旅程」,這個詞也成為西班牙語viaje和意大利語viaggio的來源。在古典拉丁語中,viaticum原本是指「旅行的供應品」,而這個名詞形式則源自viaticus,意為「與旅程相關的」,而via則是「道路、旅程、旅行」(參見via)。

隨著時間的推移(中世英語後期),這個詞的含義逐漸轉變,特別是或專門指「從一個點到另一個點的海上或水上的通行」。到了14世紀晚期,這個詞也被用來比喻人類的生命旅程等。

原始印歐語根詞,意爲“走,移動,用車輛運輸”。

The root wegh-, "to convey, especially by wheeled vehicle," is found in virtually every branch of Indo-European, including now Anatolian. The root, as well as other widely represented roots such as aks- and nobh-, attests to the presence of the wheel — and vehicles using it — at the time Proto-Indo-European was spoken. [Watkins, p. 96]
這個詞根 wegh-,“尤其是用輪式車輛運輸”,在幾乎所有印歐語系的分支中都有出現,包括現在的安納托利亞語。這個詞根以及其他廣泛代表的詞根,如 aks-nobh-,證明了在原始印歐語被使用的時代,輪子和使用輪子的車輛已經存在。[Watkins, p. 96]

它構成或組成以下單詞: always; away; convection; convey; convex; convoy; deviate; devious; envoy; evection; earwig; foy; graywacke; impervious; invective; inveigh; invoice; Norway; obviate; obvious; ochlocracy; ogee; pervious; previous; provection; quadrivium; thalweg; trivia; trivial; trivium; vector; vehemence; vehement; vehicle; vex; via; viaduct; viatic; viaticum; vogue; voyage; wacke; wag; waggish; wagon; wain; wall-eyed; wave (n.); way; wee; weigh; weight; wey; wiggle

它是以下單詞的假設來源/其存在的證據由以下單詞提供:梵語 vahati “搬運,運輸”, vahitramvahanam “容器,船”; 阿維斯塔語 vazaiti “他領導,拖”; 希臘語 okhos “馬車,戰車”; 拉丁語 vehere “搬運,運輸”, vehiculum “馬車,戰車”; 古斯拉夫語 vesti “搬運,運輸”, vozŭ “馬車,戰車”; 俄語 povozka “小雪橇”; 立陶宛語 vežu, vežti “搬運,運輸”, važis “小雪橇”; 古愛爾蘭語 fecht “戰役,旅程”, fen “馬車,手推車”; 威爾士語 gwain “馬車,手推車”; 古英語 wegan “搬運”; 古諾爾斯語 vegr,古高地德語 weg “道路”; 中古荷蘭語 wagen “貨車”。

    廣告

    foy 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「foy

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of foy

    廣告
    熱門詞彙
    廣告