廣告

gentleness 的詞源

gentleness(n.)

約於1300年,指“遺傳的本性”,源自 gentle-ness。意思爲“擺脫粗暴或暴力”的含義始於17世紀10年代。

相關條目

早在13世紀初, gentilegentle 的意思是"出身名門,貴族出身",源自法語單詞 gentil/jentil,意爲"出身高貴,有價值,貴族,出身好家庭; 勇敢,英勇; 優良,好,公正"(11世紀,現代法語中意爲"好看,優雅,令人愉快; 精美,漂亮")並直接源自拉丁語 gentilis,意爲"同一家族或氏族的",在中世紀拉丁語中意爲"出身貴族或好家庭",源自 gens(屬格 gentis)"種族,氏族",源自 gignere 的詞根"生育",源自 PIE 詞根 *gene- "生育,產生",源自 PIE 詞根 *gene- "生育,產生",其衍生詞指的是繁殖和家庭及部落羣體。

在英語和法語中,其含義發展爲"具有貴族出身或地位的性格或舉止",具體含義根據這些被如何定義而變化。從13世紀中期開始,在英語中意爲"優雅,善良"(現已廢棄),這是爲基督教或騎士貴族規定的舉止。從13世紀末開始,意爲"有禮貌,彬彬有禮,有教養,迷人"; 大約在1300年時,意爲"優雅,美麗"。"溫和,溫柔; 容易; 不嚴厲"(用於動物,事物,人)的含義始於16世紀50年代。舊的含義仍然存在於 gentleman 中,與 gentile(形容詞)相比,這是一種保留了拉丁詞的聖經含義的替代形式(儘管在中世紀英語中, gentle 有時意爲"異教徒,異教徒"),以及 genteel,這是從法語再次借用的同一詞。從1823年開始,意爲"屬於仙女的"。

這是一個詞綴,表示動作、品質或狀態,附加在形容詞或過去分詞上,形成抽象名詞,源自古英語 -nes(s),來自原始日耳曼語 *in-assu-(同源詞:古撒克遜語 -nissi,中古荷蘭語 -nisse,荷蘭語 -nis,古高地德語 -nissa,德語 -nis,哥特語 -inassus),來自 *-in-,最初屬於名詞詞幹,+ *-assu-,抽象名詞後綴,可能源自與拉丁語 -tudo 相同的詞根(見 -tude)。

    廣告

    gentleness 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「gentleness

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of gentleness

    廣告
    熱門詞彙
    廣告