廣告

half-price 的詞源

half-price(n.)

1720年,來自 half + price(名詞)。

相關條目

古英語 halfhalb(梅西亞方言), healf(西撒克遜語)“一側,部分”,不一定是平均分配的(原始意義保留在 behalf 中),源自原始日耳曼語 *halba- “被分割的東西”(源自古撒克遜語 halba,古諾爾斯語 halfr,古弗里斯蘭語,中古荷蘭語 half,德語 halb,哥特語 halbs),這個詞的詞源不確定。可能來自 PIE 詞根 *skel-(1)“切割”,或者來自底層語言。名詞、形容詞和副詞都在古英語中使用。

在古英語短語中也使用,就像現代德語一樣,表示“比一個單位少一半”,例如 þridda healf “兩個半”,字面意思是“半個第三個”。two and a half 等結構首次記錄於公元1200年左右。關於時間,在 half past ten 等中,首次記錄於1750年; 在蘇格蘭語中, half 經常前綴於下一個小時(就像德語中的 halb elf =“十點半”)。

在比喻意義上,“go off half-cocked”表示“說話或行動過於匆忙”,(1833)這是指槍支過早發射; half-cocked 在字面意義上表示“扳機卡在第一擋位,此時扳機不起作用”,記錄於1750年。1770年,它被指定爲“喝醉了”的同義詞。巴特萊特(“美國俚語詞典”,1848)寫道,這是“從運動員的語言中借來的隱喻表達,用於形容那些匆忙嘗試某事而沒有充分準備的人,因此失敗了。”

公元1200年左右, pris, "非貨幣價值,價值; 讚美",後來指"補償,獎勵,報酬",也指"賣方在市場上要求或獲得的貨物金額"(公元13世紀中葉),源自古法語 pris "價格,價值,工資,獎勵",還指"榮譽,名聲,讚美,獎品"(現代法語 prix),源自晚期拉丁語 precium,源自拉丁語 pretium "獎勵,獎品,價值,價值"(源自 PIE *pret-yo-,帶後綴的 *pret- 的擴展形式,源自詞根 *per-(5)"進行交易,出售")。

Praisepriceprize 在古法語中開始分化, praise 在14世紀早期出現於中古英語,而 prize, 則是帶有-z-的拼寫,最早可追溯到16世紀末。在擺脫了古法語和中古英語的額外意義後, price 再次具有了拉丁語原始詞義。set(或 puta price on 某人,"爲抓捕提供獎勵"始於1766年。

    廣告

    half-price 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「half-price

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of half-price

    廣告
    熱門詞彙
    廣告