廣告

halyard 的詞源

halyard(n.)

"提升或降低帆用的繩索",1620年代,早期爲 halier(14世紀晚期),中古英語中也有“搬運工,搬運工人”(13世紀晚期的姓氏),來自 halen “拉”(見 hale(v.))。17世紀的拼寫受到 yard(n.2)“支撐帆的長橫樑”的影響。

相關條目

約於1200年,“拖,拉”,在中古英語中用於箭,弓弦,繮繩,劍,錨等,源自古法語 haler “拉,拖,牽引”(12世紀),來自法蘭克語 *halon 或古荷蘭語 halen 或其他日耳曼語源,源自原始日耳曼語 *halon “叫喊”,源自 PIE 詞根 *kele-(2)“喊叫”。比喻意義上的“將(某人)從一種狀態帶到另一種狀態”是14世紀晚期的。相關詞彙: Haledhaling

在英語長度測量中,「yard」是標準單位,源自中古英語的 yerd,進一步追溯可至古英語的 gerd(美索不達米亞方言)和 gierd(西撒克遜方言),原意為「杆、杖、柱、棍」。這個詞不僅用來指代物體,還作為長度單位,來自原始日耳曼語的 *gazdjo,意指「棍、杆」,而這又可追溯至印歐語根 *ghazdh-o-,同樣意指「杆、杖、柱」,拉丁語的 hasta(「杆、杖」)便是這一詞源的例證。

在航海術語中,yard-arm 指的是一根長桿,兩端逐漸變細,固定在船桅上,用來懸掛某些帆。這個詞保留了「杆、杖」的原始意義,雖然其他用法已經不再流行。到了13世紀末,yard 在航海中已被廣泛使用(例如 man the yards 這類表達)。

作為長度單位,在盎格魯撒克遜時期,「yard」通常指的是約5米的土地面積,後來被稱為 rod(名詞)、poleperch(名詞1)。而三英尺的 yard 測量單位則可追溯至晚期古英語。特別是到了14世紀末,這一單位成為布料的標準測量單位(商業上大約相當於45英寸的 ell 以及 verge)。

中古英語中的 yerd(古英語的 gierd)還可以指「yard-land」或「yard of land」,這是一種變動不居的面積單位,通常約為30英畝,或相當於四分之一的隱藏地。

在日耳曼語系中,與之相關的詞彙包括古撒克遜語的 gerda、古弗里西語的 ierde、荷蘭語的 gard(均意為「杆」);古高地德語的 garta、現代德語的 gerte(意為「鞭子、嫩枝」);古諾爾斯語的 gaddr(意為「刺、針、釘子」)。

在美國英語中,「yard」作為俚語意指「一百美元」的用法可追溯至1926年。中古英語及其後期,這個詞還被用作「陰莖」的委婉說法(例如在《愛的徒勞》第二幕第二場第676行中)。

*kelə-,原始印歐語根,意爲“喊叫”。可能是模擬的。

它構成了以下詞語或部分: acclaim; acclamation; Aufklarung; calendar; chiaroscuro; claim; Claire; clairvoyance; clairvoyant; clamor; Clara; claret; clarify; clarinet; clarion; clarity; class; clear; cledonism; conciliate; conciliation; council; declaim; declare; disclaim; ecclesiastic; eclair; exclaim; glair; hale (v.); halyard; intercalate; haul; keelhaul; low (v.); nomenclature; paraclete; proclaim; reclaim; reconcile

它是以下詞語的假設來源/其存在的證據由以下提供:梵語 usakala “公雞”,字面意思是“黎明呼喚”; 拉丁語 calare “莊嚴宣佈,呼喊”, clamare “大聲喊叫,呼喊,宣佈”; 中古愛爾蘭語 cailech “公雞”; 希臘語 kalein “叫喊”, kelados “噪音”, kledon “報告,名聲”; 古高地德語 halan “叫喊”; 古英語 hlowan “像牛一樣發出噪音”; 立陶宛語 kalba “語言”。

    廣告

    halyard 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「halyard

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of halyard

    廣告
    熱門詞彙
    廣告