想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
1590年代,“易受影響的”(現在這個意義已經很少或過時),源自 impress(v.1)+ -ive。意思是“能夠在心靈或感官上留下印象,傾向於激起注意和感覺”的含義始於1775年。相關詞彙: Impressively; impressiveness。
也來自:1590s
14世紀晚期,“對心靈或心靈產生強烈影響,在心靈深處留下深刻印象”,源自拉丁語 imprimere 的過去分詞 impressus,“壓入或壓在上面,蓋章”,也是比喻,來自於 in- 的同化形式,“進入,進入,進入,進入”(來自於 PIE 根 *en “在”)+ premere “壓,緊握,覆蓋,擠壓”(來自 PIE 根 *per-(4)“打擊”)。在英語中,“字面意義上的“施加壓力,製作永久圖像,縮進,印記”是從15世紀初開始的。相關: Impressed; impressing。
1715年,意指「無法留下印象」;到1778年則用來形容「不留下印象」或「不引人注目」。這個詞可以拆解為 un-(表示「不」)和 impressive(意為「令人印象深刻的」)。相關詞彙包括 Unimpressively(不引人注目地)和 unimpressiveness(平淡無奇)。
這是一個詞綴,用於從動詞中形成形容詞,意爲“屬於,傾向於; 做,用於做”,在某些情況下來自古法語 -if,但通常直接來自拉丁語形容詞後綴 -ivus(也是意大利語和西班牙語 -ivo 的來源)。在一些早期從法語借用的單詞中,它已經縮減爲 -y(如 hasty, tardy)。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of impressive