廣告

inconvertible 的詞源

inconvertible(adj.)

"無法轉化或交換成其他物品的," 源於1640年代的 in- (1) "不,相反的" 和 convertible (adj.)。相關詞彙: Inconvertibly; inconvertibility

相關條目

14世紀晚期,“可互換的”,源自古法語 convertible “可互換的”(13世紀),直接源自拉丁語 convertibilis “可變的”,源自拉丁語 convertere “轉動; 轉化”,源自 com “與,一起”(見 con-)和 vertere “轉動”(源自 PIE 詞根 *wer-(2)“轉動,彎曲”)的同化形式。

“能夠在形式、物質或狀態上改變”的意思始於1530年代。關於紙幣等,“能夠轉換成同等金額的黃金”的意思始於1834年。名詞記錄於1610年代; 指“帶有可摺疊頂的汽車”始於1916年。相關詞: Convertibility

這個詞綴的意思是“不,相反,沒有”(也可以是通過與後面的輔音音節化的 -n- 的同化而來的 im-il-ir-,這種趨勢始於後期拉丁語),源自拉丁語 in- “不”,與希臘語 an-,古英語 un- 同源,均來自 PIE 詞根 *ne- “不”。

在古法語和中古英語中,通常使用 en-,但大多數這些形式在現代英語中已經不再使用,只有極少數(例如 enemy)不再被視爲否定的。在英語中的經驗法則是,對於明顯的拉丁語元素使用 in-,對於本土或本土化的元素使用 un-

    廣告

    inconvertible 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「inconvertible

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of inconvertible

    廣告
    熱門詞彙
    廣告