廣告

inelegance 的詞源

inelegance(n.)

"不雅"一詞最早出現於1690年代,源自於法語 inélégance(16世紀)或直接源自於晚期拉丁語 inelegantia,其中 in- 表示"不,相反"(參見 in-(1)), elegantia 表示"品味,得體,精緻"(參見 elegance)。

相關條目

約於1500年,指言語或散文的“品味、正確性、和諧、精緻”,源自拉丁語 elegantia “品味、得體、精緻”,源自 elegantem(參見 elegant)。早期形式爲 elegancy(15世紀早期)。意爲“精緻的奢華”始於1797年。通過法語傳入德語 Eleganz 、瑞典語 elegans 等。

這個詞綴的意思是“不,相反,沒有”(也可以是通過與後面的輔音音節化的 -n- 的同化而來的 im-il-ir-,這種趨勢始於後期拉丁語),源自拉丁語 in- “不”,與希臘語 an-,古英語 un- 同源,均來自 PIE 詞根 *ne- “不”。

在古法語和中古英語中,通常使用 en-,但大多數這些形式在現代英語中已經不再使用,只有極少數(例如 enemy)不再被視爲否定的。在英語中的經驗法則是,對於明顯的拉丁語元素使用 in-,對於本土或本土化的元素使用 un-

    廣告

    inelegance 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「inelegance

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of inelegance

    廣告
    熱門詞彙
    廣告