廣告

inexpungible 的詞源

inexpungible(adj.)

1610年代,來自 in-(1)“不,相反的” + expungible(見 expunge)。

相關條目

"用筆標記或塗抹,擦掉(文字),抹去",大約於1600年,源自拉丁語 expungere,通過在名稱上方或下方刺出點來標記(列表中的名稱)以進行刪除,字面意思是"刺出",由 ex "出"(見 ex-)和 pungere "刺,穿透"(來自 PIE 詞根 *peuk- "刺")的後綴形式組成。

根據 OED 的說法,早期英語詞典編纂者認爲這個詞表示通過刺出來實際抹去; 它補充說,這個意義可能受到了 sponge(v.)的影響。相關詞彙: Expungedexpungingexpungible。在美國曆史上,參議院於1837年通過了 Expunging Resolution,從其日誌中刪除了1834年通過的譴責傑克遜總統的決議。

這個詞綴的意思是“不,相反,沒有”(也可以是通過與後面的輔音音節化的 -n- 的同化而來的 im-il-ir-,這種趨勢始於後期拉丁語),源自拉丁語 in- “不”,與希臘語 an-,古英語 un- 同源,均來自 PIE 詞根 *ne- “不”。

在古法語和中古英語中,通常使用 en-,但大多數這些形式在現代英語中已經不再使用,只有極少數(例如 enemy)不再被視爲否定的。在英語中的經驗法則是,對於明顯的拉丁語元素使用 in-,對於本土或本土化的元素使用 un-

    廣告

    inexpungible 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「inexpungible

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of inexpungible

    廣告
    熱門詞彙
    廣告