想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
1650年代,“在家中生產的,國內的,本土的”,來自 inland “國內的,非外國的”意義和 -ish。還有“內陸地區的特點”(1849年)。古英語中有 inlendisc, inlende “本地的,土著的”。
也來自:1650s
"內陸的或與國家內部有關的",1550年代,來自 in + land(n.)。名詞指“國家內部的地區(遠離海洋或邊境)”,始見於1570年代。意爲“僅限於一個國家的”(與 foreign 相對)始於1540年代。在中古英語和古英語中,同樣的複合詞意味着“莊園周圍的土地,領主自己佔用的土地(與租戶佔用的土地相對)”。相關詞彙: Inlander。
形容詞詞綴,古英語 -isc “出生地或國籍的”的意思,後來的用法爲“性質或特點的”。源自原始日耳曼語後綴 *-iska- (同源詞:老撒克遜語 -isk 、古弗裏西亞語 -sk 、古諾爾斯語 -iskr 、瑞典語和丹麥語 -sk 、荷蘭語 -sch 、古高地德語 -isc 、德語 -isch 、哥特語 -isks ),與希臘語小詞綴 -iskos 同源。在其最早的形式中,幹詞母音已有改變( French 及 Welsh )。這個日耳曼語詞綴被借入意大利語和西班牙語中( -esco ),以及法語中( -esque )。在口語中,該詞綴被用於小時數上,表示近似,始於1916年。
動詞中的 -ish ( abolish 、 establish 、 finish 、 punish 等)只是來自於古法語現在分詞的末尾形式。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of inlandish