想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
1863年,關於齒輪的用法,來自 inter- “之間”和 mesh(v.)。相關詞彙: Intermeshed; intermeshing。
也來自:1863
1530年代,最初在比喻意義上表示“糾纏,牽涉”; 直接的及物動詞意義“用網捕捉,纏住”來自1540年代; 來自 mesh(名詞)。字面意義上的“被纏住”是從1580年代開始的。不及物動詞的意義是“變得相互牽連”,如一個輪子的齒與另一個輪子的齒相互牽連,始於1850年。比喻意義上的“適合,結合”始於1944年。相關詞彙: Meshed; meshing。
這是一個在英語中自由使用的詞綴,表示“在...之間,期間”,源自拉丁語 inter(介詞,副詞)“在...之間,中間”(也廣泛用作前綴),源自原始印歐語言 *enter “在...之間,中間”(源頭還包括梵語 antar,古波斯語 antar “在...之間”,希臘語 entera(複數)“腸道”,古愛爾蘭語 eter,古威爾士語 ithr “在...之間”,哥特語 undar,古英語 under “在...之下”),是詞根 *en “在...之內”的比較級。
這個詞綴在15世紀開始在英語中使用,並與日耳曼語和拉丁語詞彙一起使用。在法語中拼寫爲 entre-; 大多數以這種形式借入英語的詞彙在16世紀重新拼寫爲拉丁語形式,除了 entertain, enterprise。在拉丁語中,拼寫在 -l- 前轉變爲 intel-,因此有 intelligence 等詞彙。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of intermesh