廣告

irrecoverable 的詞源

irrecoverable(adj.)

15世紀中期,源自古法語 irrecovrable(現代法語 irrecouvrable),由 in-(表示“不,相反”; 見 in-(1))和 recovrable(見 recover)的同化形式組成。同義詞 irrecuperable(源自晚期拉丁語 irrecuperabilis)於14世紀中期出現。相關詞: Irrecoverably

相關條目

約於1300年, recoveren,“恢復意識”,也指“在疾病、受傷等後恢復健康或力量”,源自盎格魯-法語 rekeverer(13世紀),古法語 recovrer “回來,返回; 恢復健康; 獲得,再次得到”(11世紀),源自中世紀拉丁語 recuperare “恢復”(西班牙語 recobrar,意大利語 ricoverare 的來源; 參見 recuperation)。

“獲得(任何東西)回來,失去後再次獲得或恢復控制”,無論是字面意義還是比喻意義,自14世紀中葉就有記錄。在法律上,“通過判決或法律程序獲得”,14世紀後期。及物動詞“使恢復健康,使(他人)康復”約於1600年; “營救,使脫離危險”約於1610年代。相關詞彙: Recoveredrecovering。將 recover arms(1680年代)從“瞄準”位置移動到“準備”位置。

這個詞綴的意思是“不,相反,沒有”(也可以是通過與後面的輔音音節化的 -n- 的同化而來的 im-il-ir-,這種趨勢始於後期拉丁語),源自拉丁語 in- “不”,與希臘語 an-,古英語 un- 同源,均來自 PIE 詞根 *ne- “不”。

在古法語和中古英語中,通常使用 en-,但大多數這些形式在現代英語中已經不再使用,只有極少數(例如 enemy)不再被視爲否定的。在英語中的經驗法則是,對於明顯的拉丁語元素使用 in-,對於本土或本土化的元素使用 un-

    廣告

    irrecoverable 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「irrecoverable

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of irrecoverable

    廣告
    熱門詞彙
    廣告