廣告

keeper 的詞源

keeper(n.)

大約在公元1300年(作為姓氏出現於13世紀末),指「負責某人或某物的人,監護人」,這是從動詞 keep 衍生的名詞。到15世紀中期,這個詞開始有了「從事某項業務的人」的意思。運動領域的用法(最初指板球)出現於1744年。1950年起,這個詞在釣魚中被用來指「值得保留的東西(或人)」。Brother's keeper 這個短語來自《創世紀》第四章第九節。

相關條目

中古英語 kēpen,源自晚期古英語 cepan(過去式 cepte)“抓住,持有; 追求,渴望”,還有“實踐,觀察或執行; 留意,關注”,源自不確定起源的原始日耳曼語 *kopjan。公元1000年左右,古英語 cepan 被用來翻譯拉丁語 observare,所以可能與古英語 capian “看”(源自原始日耳曼語 *kap-)有關,基本意義是“留意,注意到”。

The word prob. belonged primarily to the vulgar and non-literary stratum of the language; but it comes up suddenly into literary use c. 1000, and that in many senses, indicating considerable previous development. [OED]
這個詞可能主要屬於粗俗和非文學的語言層次,但在公元1000年左右突然在文學中使用,並且有許多意義,表明之前有相當大的發展。[OED]

在中古英語中,這些意義迅速擴展:“保護,防禦”(12世紀); “阻止(某人)做某事”(13世紀初); “照顧,照看; 保護或保護(某人或某物)免受傷害、損壞等”(13世紀中期); “保留,維持,經營”商店、倉庫等(14世紀中期); “阻止進入或離開,強迫停留或停留”(14世紀末); “保持(某物)不損失或改變”,還有“不泄露”祕密、私人信息等,還有“不變質”(14世紀末); “繼續”(課程、道路等),“堅持”一種行動方式(14世紀末); “停留或保持”(15世紀初); “繼續”(做某事)(15世紀中期)。它被用來翻譯拉丁語 conservare “保護,保持安全”和 tenere “保持,保留”。

從1540年代開始,“保持以備使用”; 從1706年開始,“經常備有以出售”。意思是“經濟上支持並私下控制”(通常指情婦)始於1540年代; 指“保持正確的秩序”(指賬簿、賬目)始於1550年代。

keep at “持續工作”始於1825年; keep on “繼續,持續”始於1580年代。keep up 始於1630年代,意爲“繼續並行,與...同時進行”,始於1660年代,意爲“保持良好的秩序或狀態,保留,保存”,始於1680年代。keep it up “有力地繼續(某事)”始於1752年。keep to “限制(自己)於”始於1711年。keep off(及物)“阻止接近或攻擊”始於1540年代; keep out(及物)“阻止進入”始於15世紀初。

也稱 book-keeper,指“負責記錄財務交易並在賬簿中進行正式平衡記錄的人”,始見於1550年代,源自 book(n.)和 keeper。這是一個罕見的英語單詞,有三個連續的雙字母。另一個單詞是 bookkeeping,在1680年代被用來表示“記錄賬簿的工作”; book-keep(v.)則是從1886年開始使用的一個反構詞。

廣告

keeper 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「keeper

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of keeper

廣告
熱門詞彙
廣告