想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
這個詞最早出現在1590年代,意指「撕裂的行為」。到了1630年代,它的意思擴展為「由撕裂造成的破裂或裂縫」。這個詞源自法語 lacération,而法語又來自拉丁語 lacerationem(主格形式為 laceratio),意指「撕裂、割傷、肢解」。這是一個名詞,表示一種動作,來自過去分詞詞幹 lacerare,意為「撕成碎片、殘害;誹謗、虐待」(參見 lacerate)。
也來自:1590s
"粗暴地撕裂",15世紀早期,源自拉丁語 laceratus,過去分詞 lacerare,意爲"撕成碎片,撕成碎片,誹謗,指責,濫用",源自 lacer,意爲"撕裂,撕成碎片",源自 PIE 詞根 *lek-,意爲"撕裂,撕裂"(源自希臘語 lakis "碎片,破布", lakizein "撕成碎片"; 拉丁語 lacinia "衣服的翻蓋", lancinare "刺穿,刺傷"; 俄語 lochma "破布,碎片,廢料"; 阿爾巴尼亞語 l'akur "赤裸")。英語的比喻意義始於1640年代。相關: Lacerated; lacerating。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of laceration