廣告

lace-up 的詞源

lace-up(adj.)

1831年,最初用於靴子,源自動詞短語,來自 lace(v.)+ up(adv.)。

相關條目

約於1200年,“用鞋帶和繩子繫住(衣服等)”,源自古法語 lacier “交織,纏繞,用鞋帶繫住,繫上; 誘捕,陷阱”,源自 laz “網,套索,繩子,線”,參見 lace(n.)。從14世紀初開始,“通過拉緊鞋帶使(衣服)更緊身”。從1590年代開始,“用花邊裝飾”; “將(咖啡等)與一點酒混合”(1670年代)的意思最初也用於糖,通過“裝飾或修剪”,如同花邊。意思是“打,鞭打,用鞭子打標記”來自於1590年代,來自於條紋的圖案。相關: LacedlacingLaced mutton 是“妓女的古老詞”[約翰遜]。

「向或朝向高於另一個的點或地方」,古英語 up, uppe,來自原始日耳曼語 *upp- 「向上」,來自 PIE 根 *upo 「在...之下」,也有「從下向上」,因此也有「在...之上」。作為介詞,從晚期古英語開始用作「向下到,以上並接觸,坐在...上,位於...的頂點」;從公元1200年起用作「到更高的地方」。

通常省略用於 go up, come up, rise up 等。up to(某事)「從事某活動」(通常是應受譴責的)在1837年出現。俚語 up the river 「入獄」在1891年被記錄,最初是指 Sing Sing,該監獄位於哈德遜河上游,遠離紐約市。讓某人 up the wall(1951年)來自瘋子或被囚動物行為的概念。侮辱性的反擊 up yours(即 ass (n.2))在19世紀晚期被證實。

來自同一原始日耳曼語來源的還有古弗里西語、古薩克森語 up 「向上,向上」,古北歐語 upp;丹麥語、荷蘭語 op; 古高地德語 uf,德語 auf 「向上」;哥特語 iup 「向上,向上」,uf 「在...上,之上,之下」;古高地德語 oba,德語 ob 「在...上,之上,之上」。

    廣告

    lace-up 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「lace-up

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of lace-up

    廣告
    熱門詞彙
    廣告