廣告

lair 的詞源

lair(n.)

古英語 leger “躺下的行爲或地方; 牀,沙發; 疾病; 墳墓”,源自原始日耳曼語 *legraz(源頭還包括古諾爾斯語 legr “墳墓”,也指“婚禮”(兩者都是“躺下”); 古弗裏西亞語 leger “情況”,古撒克遜語 legar “牀”,中古荷蘭語 legher “躺下的行爲或地方”,荷蘭語 leger “牀,營地”,古高地德語 legar “牀,躺下”,德語 Lager “牀,巢穴,營地,倉庫”,哥特語 ligrs “躺下的地方”),源自 PIE 詞根 *legh- “躺下,放置”。指“動物的巢穴”始於15世紀初。本質上與 layer(名詞)相同,但更古老且意義不同。

相關條目

14世紀後期,“一個放置物的人或物”(尤其是石頭,“石匠”),是 lay(v.)的代詞。 passiv 的意義是“在表面上放置一層材料”,最早的記錄是在1610年代,但因爲最早的英語用法是在烹飪中,所以這可能來自法語 liue “綁定”,用於濃縮醬汁。自1707年起用於母雞。自1875年起有 Layer cake

原始印歐語根,意爲“躺下,放置”。

它構成或部分構成以下單詞: allay; anlage; belay; beleaguer; bylaw; coverlet; fellow; lager; lair; law; lawful; lawless; lawsuit; lawyer; lay(動詞)“使躺下或休息”; ledge; ledger; lees; lie(動詞2)“水平休息”; litter; lochia; low(形容詞)“不高”; outlaw; scofflaw; stalag; vorlage

它是假設的來源/其存在的證據由以下單詞提供:赫梯語 laggari “落下,躺下”; 希臘語 lekhesthai “躺下”, legos “牀”, lokhos “埋伏”, alokhos “牀伴,妻子”; 拉丁語 lectus “牀”; 古教會斯拉夫語 lego “躺下”; 立陶宛語 at-lagai “休耕地”; 古愛爾蘭語 laigim “我躺下”,愛爾蘭語 luighe “沙發,墳墓”; 古英語 licgan “位於,具有特定位置; 保持; 休息,躺下”。

    廣告

    lair 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「lair

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of lair

    廣告
    熱門詞彙
    廣告