廣告

lieu 的詞源

lieu(n.)

“代替,替代”的用法最早可追溯至13世紀末,通常與短語 in lieu of 一起使用。該短語源自古法語 lieulou,即“位置,處境,等級”(10世紀),而這兩個法語詞語又來源於拉丁語 locum (主格 locus ),意爲“一個地方”(參見 locus )。

相關條目

(複數 loci),1715年,意爲“地方,點,地區”,源自拉丁語 locus “地方,點; 指定的地方,位置; 地區,國家; 程度,等級,順序; 主題,題目”,源自古拉丁語 stlocus,一個起源不明的詞。拉丁作家用於希臘 topos。數學意義在1750年左右出現。

14世紀末,“代替他人的人”,來自古法語 lieu tenant “代替,代表”,字面意思是“佔位符”(14世紀),來自 lieu “地方”(見 lieu)和 tenir 的現在分詞 tenant “持有”,來自 PIE 詞根 *ten- “伸展”。概念是“高級權威的代替品”。

特定的軍事意義上,“軍官在上尉之下,代表他指揮連隊”的意思來自1570年代。在英國,發音爲 lef- 很常見,反映這一點的拼寫可以追溯到14世紀,但其起源是個謎(OED 拒絕了它來自 -u--v- 的舊混淆的建議)。

"環境,媒介,環境",1854年,源自法語 milieu,意爲"中間,媒介,平均",字面意思爲"中間的地方"(12世紀),由 mi "中間"(源自拉丁語 medius,源自 PIE 詞根 *medhyo- "中間")和 lieu "地方"(見 lieu)組成。

    廣告

    lieu 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「lieu

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of lieu

    廣告
    熱門詞彙
    廣告