lief 的詞源
lief(adv.)
"dearly, gladly, willingly"(已過時或古語),約1250年,源自中古英語形容詞 lief “受尊敬的,心愛的,親愛的”,源自古英語 leof “親愛的,有價值的,心愛的,令人愉快的”(也作名詞,“心愛的人,朋友”),源自原始日耳曼語 *leuba-(源頭還包括古諾爾斯語 ljutr,古弗里斯蘭語 liaf,荷蘭語 lief,古高地德語 liob,德語 lieb,哥特語 liufs “親愛的,心愛的”),源自 PIE 詞根 *leubh- “關心,渴望,愛”。
常與與格連用,並在個人構造中與 have 或 would 連用,表達選擇或偏好(and yet, to say the truth, I had as lief have the foppery of freedom, as the morality of imprisonment; “《量度衡》)。I want 和 I'd love to 被過度使用和誤用,以填補17世紀 I would lief 消失後留下的語言空缺。
lief 的趨勢
根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。
分享「lief」
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of lief