想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
"抵押權,即持有他人財產直至債務償還",源於1530年代的法語 lien "帶子或繩索"(12世紀),源自拉丁語 ligamen "債券",源自 ligare "綁,系"(源自 PIE 詞根 *leig- "綁,系")。這個詞在中古英語中的字面意義是"債券,枷鎖",也有比喻意義,即"道德約束"。
也來自:1530s
“原始印歐語根,意爲“綁,捆綁”。
它構成或部分構成以下詞彙: alloy; ally; colligate; deligate; furl; league(n.1)“聯盟”; legato; liable; liaison; lien; lictor; ligand; ligament; ligate; ligation; ligature; oblige; rally(v.1)“聚集”; religion; rely。
它是假設的來源/其存在的證據由以下提供:拉丁語 ligare “綁”; 阿爾巴尼亞語 lidh “我綁”,可能還有中古低地德語 lik “帶子”,中古高地德語 geleich “關節,肢體”。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of lien