廣告

lighten 的詞源

lighten(v.1)

"減輕重量,減輕負擔",14世紀中期, lightenlightnen,源自 light(adj.1)+ -en(1)。比喻意義上的"使愉快"始於約1400年。不及物動詞意義上的"變輕"始於1720年。相關詞彙: Lightenedlightening

lighten(v.2)

"照亮,照明,使明亮或明亮",早在14世紀就來自 light(n.)+ -en(1)。不及物意義上的“變得更亮”是14世紀晚期的; 關於面孔、表情等的,從1795年開始。意思是“閃電閃爍”來自15世紀中期。相關: Lightenedlightening

相關條目

“輕的,實際重量很輕”的意思,源自古英語 leoht(西薩克森語)的 leht(盎格魯語),意爲“輕的重量; 輕盈的結構; 容易做的,微不足道的; 快速的,敏捷的”,還可以指食物、睡眠等。這個詞源自原始日耳曼語 *lingkhtaz(源頭也是古諾爾斯語 lettr 、瑞典語 lätt 、古弗裏西亞語、中古荷蘭語 licht 、德語 leicht 和哥特語 leihts),它來自 PIE 根詞 *legwh-,“輕的,重量較小”。副詞的古英語形式爲 leohte,來源於這個形容詞。

“輕浮”的意思始於13世紀早期; “輕佻”的意思始於14世紀晚期,兩者都與“缺乏道德莊重的”概念有關(參見 levity)。文學類的“輕佻”意思來自於1590年代。Light industry(1919)採用了相對較輕的材料製作。make light of(1520年代)的概念是“不重要”。備受廣告商青睞的替代拼寫方式 lite,最早見於1962年。Light horse 的“輕裝騎兵”始於1530年代。Light-skirts 的“輕薄女子”可追溯至1590年代。Lighter-than-air(形容詞)源自1887年。

14世紀晚期,“消除眼睛或心靈的模糊或盲目”(通常是比喻性的); 參見 en-(1)+ lighten(v.2)。從1660年代開始,“提供智力光明”。直接的意義在英語中較晚且不常見:“放光”始於1580年代; “闡明”始於1610年代。相關: Enlightenedenlightening。古英語中有 inlihtan “照亮,啓發”。

廣告

分享「lighten

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of lighten

廣告
熱門詞彙
廣告