廣告

lion 的詞源

lion(n.)

12世紀末,源自古法語 lion "獅子",也比喻爲"英雄"(12世紀),源自拉丁語 leonem(主格 leo)"獅子; 獅子座",源自希臘語 leon(屬格 leontos),這是一個非印歐語言的詞,可能是閃族語(比較希伯來語 labhi "獅子",複數 lebaim; 埃及語 labai, lawai "母獅")。古英語直接從拉丁語借用了這個詞,作爲 leo(盎格魯地區 lea)。

這個拉丁詞在日耳曼語中廣泛借用(比較古弗里斯蘭語 lawa; 中古荷蘭語 leuwe,荷蘭語 leeuw; 古高地德語 lewo,德語 Löwe); 它也出現在大多數其他歐洲語言中,通常通過日耳曼語(古教會斯拉夫語 livu,波蘭語 lew,捷克語 lev,古愛爾蘭語 leon,威爾士語 llew)。

17世紀擴展到美洲的大型貓科動物。有時諷刺地用於其他動物(例如 Cotswold lion "綿羊"(16世紀); lyons of Cotteswold 是從15世紀中葉開始的)。19世紀初,爲了避免廣告違反狩獵法,野兔作爲食物時被列爲 lion

從14世紀末開始與 lamb 成對使用。從1200年開始在英語中比喻爲像獅子一樣的人,讚賞的意義上是"勇敢無畏的人",貶義的意義上是"暴君領導者,貪婪的吞噬者"。Lion-hearted 是從1708年開始使用。Lion's share "最大的部分"可追溯到1701年。the lion's mouth 作爲一個危險之地的形象始於大約1200年。

Lowse me, lauerd, ut of þe liunes muð. ["St. Margaret of Antioch," c. 1200]
Lowse me, lauerd, ut of þe liunes muð. ["聖瑪格麗特(St. Margaret of Antioch)",約1200年]

相關條目

這種類似蜥蜴的爬行動物,以其變色能力而聞名,出現於14世紀中期,當時被稱為camelion,源自古法語caméléon,再往上追溯到拉丁語chamaeleon,最初來自希臘語khamaileon,意指「變色龍」。這個詞的構成來自khamai,意為「在地面上」(也有「矮小」的意思),與khthōn(意為「土地」)相似,後者源自原始印歐語詞根*dhghem-(意為「土地」),再加上leon(意為「獅子」,參見lion)。

也許某些品種頭部的大冠毛被認為像獅子的鬃毛。希臘語khamalos的意思是「在地面上,爬行」,也可以解釋為「低矮的,微不足道的,矮小的」。在18世紀初,英語中恢復了古典希臘語的-h-發音。將其比喻用法「多變的人」的證據可以追溯到1580年代。Cockeram於1623年出版的《英語詞典》中記載了camelionize,意為「變成多種顏色」。

過去人們認為它只靠空氣生存(如《哈姆雷特》第三幕第二場第98行所示)。這個星座是由弗拉芒地圖製作師Petrus Plancius(1552-1622)於1610年代將其納入托勒密星座列表中的11個新星座之一,當時歐洲人開始探索南半球。

在歐洲、亞洲和北美洲發現的著名菊科植物,具有錐形、乳白色的根,開出一朵大而黃色的花,14世紀晚期,縮寫自dent-de-lioun,來自古法語dent de lion,字面意思是「獅子的牙齒」(因其鋸齒狀的葉子),是中世紀拉丁語dens leonis的翻譯。來自拉丁語dens(屬格dentis)「牙齒」,源自原始印歐語根*dent-「牙齒」+ leonisleo的屬格「獅子」(參見lion)。 

還可以比較中古英語houndes-tooth「蒲公英」(15世紀中期)。其他民間名稱,如tell-time,指的是通過吹白色種子來告知時間的習俗(據說需要吹掉所有種子的次數就是小時數),或者指植物隨著日光的規律開合。其他名稱則指其利尿特性(中古英語piss-a-bed,法語pissenlit)。

廣告

lion 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「lion

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of lion

廣告
熱門詞彙
廣告