廣告

litigation 的詞源

litigation(n.)

"訴訟行爲",1640年代,源自晚期拉丁語 litigationem(主格 litigatio),是拉丁語 litigare “爭論,爭吵; 起訴,上法庭”的動詞的名詞形式,來自短語 litem agere “驅動訴訟”,由 litem(主格 lis)“訴訟,爭端,爭吵,衝突”(其起源不確定)和 agere “啓動,推動”(來自 PIE 詞根 *ag- “驅動,拉出或向外移動”)組成。這個詞在英語中早期的意思是“爭論”(1560年代)。英語中來自拉丁語 lis 的其他法律術語包括 litiscontestation(15世紀)和 litispendence(17世紀)。

相關條目

約於1300年,“在法庭上作出正式聲明”; 14世紀中期,“斷言肯定,聲稱爲真”,有或沒有證據; 它的形式是一個法語動詞,意義卻是另一個。這個形式是盎格魯-法語 aleger,古法語 eslegier “在法律上被清除”(來自拉丁語 ex “出; 參見 ex- + litigare “提起訴訟”(參見 litigation)的複合詞。

然而, eslegier 的意思是“在訴訟中無罪,被清除指控”,而中古英語單詞不知何故獲得了法語 alléguer 的意思,來自拉丁語 allegare/adlegare “派遣,提出,命名,提供證據,派遣業務”,來自 ad “到”(參見 ad-) + legare “委派,派遣”(參見 legate)。相關: Allegedalleging

1650年代; 早期作爲形容詞(1630年代),源自法語 litigant 或直接源自拉丁語 litigantem(主格 litigans),是 litigare 的現在分詞,意爲“爭論,爭吵,努力,進行訴訟”(參見 litigation)。

廣告

litigation 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「litigation

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of litigation

廣告
熱門詞彙
廣告